IN ORDER TO DETECT - traduction en Français

[in 'ɔːdər tə di'tekt]
[in 'ɔːdər tə di'tekt]
afin de détecter
in order to detect
in order to identify
in order to find
to enable detection of
afin de déceler
in order to detect
in order to identify
afin de repérer
in order to identify
in order to detect
in order to trace
in order to find
in order to track
in order to determine
en vue de découvrir
in order to detect
with a view to discovering
in order to find
with a view to uncovering
afin de dépister
in order to detect
in order to identify
in order to track

Exemples d'utilisation de In order to detect en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There have been information materials distributed to school teams in order to detect the reasons for dropout.
Des matériels d'information ont été distribués aux équipes scolaires afin de découvrir les raisons de ce phénomène.
Please specify the information required by customs authorities in order to detect high-risk consignments prior to transportation.
Veuillez donner des détails sur les informations exigées par les autorités douanières en vue de détecter les envois à risques élevés avant le transport.
with advanced scanners and remote sensing tools in order to detect contraband inside containers.
d'outils de télédétection afin de pouvoir détecter les marchandises de contrebande à l'intérieur d'un conteneur.
workshops and conducted a radiometric survey using hand-held devices in order to detect any radioactivity.
effectué un levé radiologique au moyen d'appareils portatifs en vue de détecter toute trace de radioactivité éventuelle.
Rationale This provision allows the Minister to audit payments from the WEPP after they are made in order to detect errors or fraudulent claims.
Cette disposition permet au ministre de vérifier après coup les versements dans le cadre du PPS dans le but de relever des erreurs ou des demandes frauduleuses.
In order to detect potential overload,
Afin de détecter les surcharges potentielles,
analyzes and shares intelligence in order to detect, investigate and disrupt terrorist groups or individuals who pose
échangent des renseignements afin de déceler les groupes terroristes ou les individus qui menacent la sécurité nationale,
an understanding of the various insurance policies is essential in order to detect possible overlapping and/or combination of insured risks
une compréhension des différentes polices d'assurance est essentielle afin de détecter une éventuelle combinaison de recouvrement et/ ou de risques assurés
Info entrepreneurs notably uses software to monitor traffic on its network in order to detect unauthorized attempts to download or change information,
Info entrepreneurs emploie notamment des logiciels pour surveiller le trafic sur le réseau afin de repérer les tentatives non autorisées visant à télécharger
In order to detect the presence of an infection in a population of unknown disease status targeted sampling methods that optimise the detection of infection can be used.
Afin de déceler la présence d'une infection dans une population de statut sanitaire inconnu, on peut utiliser des méthodes d'échantillonnage ciblées qui sont de nature à optimiser la détection de l'infection.
The CSM's main objective is to be as close as possible to the client to accompany him throughout his experience with Julie in order to detect his needs and respond to them in the best possible way.
L'objectif principal du CSM est d'être au plus près du client pour l'accompagner durant toute son expérience avec Julie afin de détecter ses besoins et d'y répondre au mieux.
In order to detect the presence of a disease in a population of unknown disease status,
Afin de déceler la présence d'une maladie dans une population de statut sanitaire inconnu,
Security supervision of the industrial site and IT systems in order to detect suspicious changes to settings such as the amount of chloride
Une s upervision de la sécurité du site industriel et des systèmes informatiques afin de repérer des changements de paramètres suspects comme le réglage des taux de chlore
destroyed buildings in order to detect any radioactivity and then inspected the tagged equipment.
les bâtiments détruits en vue de découvrir toute radioactivité, puis il a examiné l'équipement étiqueté.
of the cursor or click of the mouse in order to detect which of them attract the most interest.
du clic de la souris afin de détecter lesquelles d'entre elles attirent le plus d'intérêt.
In order to detect errors or optimisation opportunities,
Afin d'identifier les erreurs ou les potentiels d'optimisation,
has a media referential that combines all the essential supports in your sector in order to detect the influential people who best match your mediatisation challenges.
dispose d'un référentiel média qui agrège tous les supports incontournables de votre secteur afin de repérer les influenceurs les plus en adéquation avec vos enjeux de médiatisation.
In addition, the management information system produces daily reports with details of the transactions of all CROs, which are closely monitored in order to detect any large or unusual transactions.
De plus, le système informatique de gestion produit quotidiennement des rapports comportant des détails sur les transactions de tous les chargés de clientèle afin de déceler toute transaction importante ou inhabituelle.
Internet application accesses by all employees and contractors, in order to detect matters or communications which may be of concern.
l'accès aux applications Internet par tous les employés et les fournisseurs afin de détecter les questions ou les communications qui pourraient être préoccupantes.
the team conducted a radiometric survey of all the locations it visited in order to detect any alleged nuclear activity,
a mesuré la radioactivité dans tous les lieux qu'elle a visités en vue de découvrir toute activité nucléaire
Résultats: 250, Temps: 0.0798

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français