IN ORDER TO DETECT in Arabic translation

[in 'ɔːdər tə di'tekt]
[in 'ɔːdər tə di'tekt]
من أجل الكشف عن
بغية الكشف عن
أجل اكتشاف
لكي يكتشف
بغية كشف
في سبيل كشف

Examples of using In order to detect in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Although some border crossings into Lebanon had been strengthened in order to detect drugs, no anti-drugs office control points had yet been set up directly at border crossings, despite the provisions of the Drugs Act, No 672 of 26 March 1998.
ورغم تعزيز بعض المعابر الحدودية إلى لبنان بغية كشف المخدرات، ذكر أنه لم تُنشأ بعد نقاط مراقبة تابعة لمكتب مكافحة المخدرات على المعابر الحدودية مباشرة، رغم أحكام قانون المخدرات رقم 672 المؤرّخ 26 آذار/مارس 1998
In order to detect the virus in children below this age, virological tests(e.g. polymerase chain reaction) are required, but this technique is expensive and requires sophisticated laboratory equipment and trained staff.
ومن أجل كشف الفيروس لدى الأطفال دون هذه السن، يتطلب الأمر إجراء فحوص فيروسية(مثل تفاعل البوليميريز المتسلسل)، ولكن هذه الطريقة مكلفة وتتطلب معدات مختبرية متطورة وموظفين مدربين
Does the Czech Republic ' s customs authority apply risk management procedures at borders based on intelligence information in order to detect high-risk goods? Please specify the information required by customs authorities in order to detect high-risk consignments prior to transportation.
هل تطبق هيئة الجمارك في الجمهورية التشيكية إجراءات إدارة المخاطر على الحدود بناء على معلومات أجهزة المخابرات من أجل رصد السلع عالية الخطورة؟ برجاء تحديد المعلومات التي تطلبها سلطات الجمارك لرصد الشحنات عالية الخطورة قبل نقلها
A special Y2K diagnostic test provided by the manufacturer was run on each of these servers in order to detect the non-Y2K-compliant elements in these computers.
وقامت الشركة المنتجة بإجراء اختبار خاص لتشخيص مشكلة التوافق مع عام ٢٠٠٠ على كل وحدة من وحدات الخدمة هذه بغية الكشف عن العناصر غير المتوافقة مع عام ٢٠٠٠ في هذه الحواسيب
into the control mechanisms employed at the country ' s main ports of entry and exit in order to detect customs offences and terrorist threats(radiation).
في آليات الرقابة المستخدمة في نقاط الدخول والخروج الرئيسية للبلد في سبيل كشف الجرائم الجمركية والتهديدات الإرهابية(الإشعاعات
All around town, in order to detect.
الشامل لبلدة، من أجل الكشف عن
In order to detect the pathogens have to do aspiration biopsy.
من أجل الكشف عن مسببات الأمراض فعله طموح الخزعة
Portable metal detector, portable manual test, in order to detect anti-theft supermarket shop.
محمول للكشف عن المعادن، محمول اختبار يدويا، من أجل الكشف عن مكافحة سرقة متجر سوبرماركت
Consideration is being given to incorporating security mechanisms into identity and travel documents in order to detect their forgery.
ويجري النظر الآن في إدراج آليات أمنية في وثائق الهوية والسفر بغية اكتشاف تزويرها
In order to detect the presence in the bodyfemale hormonal imbalance, you should seek help from a doctor- an endocrinologist.
من أجل الكشف عن وجود في الجسمعدم التوازن الهرموني الإناث، يجب عليك طلب المساعدة من طبيب- الغدد الصماء
The examination is prescribed during planned physical examinations of adults and children in order to detect deformities of the foot.
تدار خلال الفحوص الطبية الروتينية للبالغين والأطفال من أجل الكشف عن تشوهات القدم
At the same time, we require greater financial knowledge in order to detect money-laundering activities and more effective controls over supplies and precursors.
في الوقت نفسه، نحتاج إلى قدر أكبر من المعرفة المالية من أجل الكشف عن أنشطة غسل الأموال، وإلى فرض مراقبة أكثر فعالية على الإمدادات وسلائفها
Polymerase Chain Reaction(PCR): it is a technique that reproduces and analyzes a short sequence of DNA in order to detect viruses.
تفاعل البوليمراز(الاسترداد): وهو الأسلوب الذي يستنسخ ويحلل سلسلة قصيرة من الحمض النووي من أجل الكشف عن الفيروسات
Emphasis was placed on the importance of maintaining close monitoring and control over the manufacture and sale of precursors in order to detect diversions.
وجرى التشديد على أهمية مواصلة رصد ومراقبة صنع وبيع السلائف عن كثب بقصد الكشف عن التسريبات
It is essential to conduct ecosystem monitoring in a timely and systematic manner in order to detect introductions early enough that a rapid response is feasible.
من الضروري إجراء مراقبة النظام الإيكولوجي في الوقت المناسب وبطريقة منهجية من أجل الكشف عن مقدمات في وقت مبكر بما فيه الكفاية ليكون من الممكن الاستجابة السريعة
In order to detect signs of lymphopenia must necessarily be determined by peripheral blood leukocyte in the study of the overall clinical analysis of circulating blood.
من أجل الكشف عن علامات اللمفاويات يجب بالضرورة أن يحدده الطرفية الكريات البيض في الدم في دراسة التحليل الشامل السريرية تعميم الدم
The environmental levels of the annex substances will be measured primarily in order to detect changes over time, which is essential for effectiveness evaluation.
وتقاس المستويات البيئية لمواد المرفقات بصورة أساسية من أجل تبين التغيرات التي طرأت مع الزمن، وذلك أمر جوهري لتقييم الفعالية
VMS scans your IT systems on both public and local networks in order to detect and expose vulnerabilities before they result in security compromises.
تقوم الخدمة بفحص أنظمة تكنولوجيا المعلومات للمؤسسة على كل من الشبكات الخارجية والداخلية من أجل الكشف عن نقاط الضعف لديها قبل أن تتعرض للإستغلال
This report examines payroll service delivery in different organizations in order to detect major obstacles and to develop recommendations for future improvement of payroll systems and processes.
ويتناول هذا التقرير بالبحث تقديم الخدمات الخاصة بكشوف المرتبات في منظمات مختلفة بغية اكتشاف العوائق الرئيسية ووضع توصيات لتحسين النظم والعمليات الخاصة بكشوف المرتبات في المستقبل
Smuggling operations had been intercepted, in cooperation with the countries concerned in order to detect the persons concerned and bring them before the competent court.
وتمّ اعتراض عمليات تهريب بالتعاون مع البلدان المعنية من أجل الكشف عن الأشخاص الضالعين فيها وتقديمهم إلى المحاكم المختصة
Results: 565, Time: 0.0564

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic