IN ORDER TO REDUCE THE NUMBER - traduction en Français

[in 'ɔːdər tə ri'djuːs ðə 'nʌmbər]
[in 'ɔːdər tə ri'djuːs ðə 'nʌmbər]
afin de réduire le nombre
in order to reduce the number
in order to minimize the number
to reduce the incidence
afin de diminuer le nombre
in order to reduce the number
order to decrease the number

Exemples d'utilisation de In order to reduce the number en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In order to reduce the number of complaints about issues arising from the application
Afin de réduire le nombre de plaintes relatives à des problèmes soulevés par l'application
Special procedures for collection of evidence from child victims and witnesses should be implemented in order to reduce the number of interviews, statements, hearings
Il faudrait mettre en œuvre des procédures spéciales pour recueillir des éléments de preuve auprès des enfants victimes et témoins afin de réduire le nombre d'entrevues, de déclarations,
To limit the number of interviews: special procedures for collection of evidence from child victims and witnesses should be implemented in order to reduce the number of interviews, statements,
Pour limiter le nombre d'entrevues: il faudrait mettre en œuvre des procédures spéciales pour recueillir des éléments de preuve auprès des enfants victimes et témoins afin de réduire le nombre d'entrevues, de déclarations,
to implement in practice sound business principles in order to reduce the number of returns.
à mettre en& 156;uvre des principes pratiques commerciales afin de réduire le nombre de retours.
specially targeted policy measures should be developed in consultation with indigenous communities in order to reduce the number of indigenous children in alternative care and prevent the loss of their cultural identity.
privés de milieu familial, des mesures spécifiquement ciblées devraient être élaborées en consultation avec les communautés autochtones afin de réduire le nombre d'enfants autochtones bénéficiant d'une protection de remplacement et de prévenir la perte de leur identité culturelle.
electronic monitoring in order to reduce the number of persons held in pretrial detention
de surveillance électronique afin de réduire le nombre de personnes placées en détention provisoire
by targeting the most vulnerable families, in order to reduce the number of children placed in out-of-home care and, preferring family-based care if needed.
notamment en ciblant les familles les plus vulnérables, afin de réduire le nombre d'enfants placés et, lorsqu'un enfant doit être placé, de privilégier les placements familiaux.
platforms can also be improved in order to reduce the number of accidents caused by slipping on wet rock surfaces
les plates-formes peuvent aussi être mieux aménagées afin de réduire le nombre d'accidents provoqués par des chutes sur la roche humide
The executive committees established by the Secretary-General will henceforth plan and coordinate all publications within their respective thematic areas"in order to reduce the number of and improve coherence, focus and scheduling among the Organization's many publications.
Les comités exécutifs créés par le Secrétaire général planifient et coordonnent désormais toutes les publications se rapportant à leurs domaines d'activités respectifs<< en vue de réduire le nombre des publications de l'Organisation, d'en améliorer la cohérence, de les recentrer et de rationaliser leur calendrier de parution.
along with the required personnel, in order to reduce the number of staff exposed to security risks in Afghanistan.
le personnel correspondant, en vue de réduire le nombre de fonctionnaires exposés à des risques en matière de sécurité en Afghanistan.
known as UXO Lao, in order to reduce the number of civilian casualties,
connu sous le nom de UXO lao, en vue de réduire le nombre d'accidents causés aux civils
automated initial screening with effect from 2012 in order to reduce the number of applicants convoked to the written examination.
une sélection initiale plus rigoureuse par voie électronique en vue de réduire le nombre de candidats convoqués à l'épreuve écrite.
In order to reduce the number of child victims of road traffic accidents, many of which involve schoolage children on the way to and from school or in the immediate vicinity of schools,
Afin de réduire le nombre d'enfants victimes d'accidents de la route dont un nombre important impliquant des enfants d'âge scolaire survient sur le trajet de l'école
to declare the persons they employ, in order to reduce the number of illegal workers who do not enjoy the minimum protection of their rights to social security and health care.
à déclarer les personnes qu'ils emploient, afin de réduire le nombre de travailleurs en situation irrégulière qui ne bénéficient pas même d'un minimum de protection de leur droit à la sécurité sociale et à la santé.
An additional Field Service post is requested for an armoured vehicle specialist/driving instructor in order to reduce the number of accidents involving these vehicles
Un poste supplémentaire est demandé dans la catégorie du Service mobile pour un poste de spécialiste et moniteur de conduite de véhicules blindés, en vue de réduire le nombre d'accidents qui surviennent avec ces véhicules
In order to reduce the numbers of international personnel required in Iraq,
Afin de réduire le nombre de fonctionnaires internationaux en Iraq,
sustaining best practices in order to reduce the numbers of children and young people being trapped into drugs
de poursuivre l'application des meilleures pratiques afin de réduire le nombre d'enfants et de jeunes pris au piège de la drogue
In order to reduce the number of child casualties,
Afin de réduire le nombre d'enfants victimes d'accidents,
Facilities will not be divided in order to reduce the number of vehicles in a facility.
Les installations ne seront pas subdivisées afin de réduire le nombre de véhicules dans chaque installation.
Additional resources should be allocated to the judiciary, in order to reduce the number of detainees in pre-trial detention.
Des ressources supplémentaires devraient être affectées au secteur judiciaire, afin de réduire le nombre des personnes en détention avant jugement.
Résultats: 839, Temps: 0.0684

In order to reduce the number dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français