INCLUDING THE NUMBER - traduction en Français

[in'kluːdiŋ ðə 'nʌmbər]
[in'kluːdiŋ ðə 'nʌmbər]
notamment le nombre
include the number
such as the number
particular the number
particularly the number
notably the number
inter alia , the number
incluant le nombre
include the number
y compris le numéro
y compris l'effectif
notamment le numéro
including the number
in particular the number
notamment sur les effectifs

Exemples d'utilisation de Including the number en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
as well as the arrangement of years and semesters, including the number of credits for each course.
le tableau des matières par année et par semestre, y compris le nombre de crédits attribués à chaque cours.
Social Welfare plans to develop an Information Cell to collect all the information relating to children, including the number of children at risk.
de la protection sociale envisage de créer une cellule d'information qui recueillerait tous les renseignements concernant les enfants, y compris l'effectif des enfants en danger.
Data relating to payment, including the number on the bank card,
Les données relatives au paiement, notamment le numéro de carte bancaire,
to dig deeper for more important details, including the number of prints, finishing options,
pour modifier des détails plus importants, y compris le nombre d'impressions, les options de finition,
decide on its organization of work, including the number and timing of plenary meetings
le programme de travail du dialogue, notamment le nombre et le calendrier des séances plénières
which will be measured through a number of indicators, including the number of low-carbon recharging
ce qui sera mesuré par de nombreux indicateurs, incluant le nombre de stations de recharge
The incidents also highlighted the United Nations vulnerability in the city, including the number of United Nations locations(seven MONUC facilities and six United Nations entities)
Ces incidents ont également montré la vulnérabilité des Nations Unies dans la ville, en particulier la multiplicité des sites(sept installations de la MONUC et six entités des Nations Unies)
Please provide detailed statistical information in this regard, including the number of[cases where]
Fournir des données statistiques détaillées à cet égard, y compris sur le nombre d'indemnités allouées aux victimes
More information, including the number of programmes which had remained unchanged after the review, was contained in
Davantage d'informations sur ce point, y compris sur le nombre de programmes qui sont demeurés inchangés à la suite de cet examen,
There are objective criteria available to apply to these considerations, including the number of instances, the amount of the financial loss,
Il est possible d'appliquer des critères objectifs, tels que le nombre d'actes répréhensibles, le montant des pertes financières,
Positioning Accuracy Accuracy is dependent upon various factors including the number of satellites tracked,
Précision de positionnement La précision dépend de plusieurs facteurs, tels que le nombre de satellites poursuivis, la géométrie de la constellation,
Configuration requirements depend on many factors, including the number of organization in a cloud, the number of users in each organization,
Les exigences en matière de configuration dépendent de nombreux facteurs, tels que le nombre d'organisations que compte le Cloud,
Chapter I of the report provides information on the activities that the treaty bodies have undertaken in 2012, including the number of State party reports considered
Le chapitre I fournit des informations sur les activités des organes conventionnels en 2012, notamment sur le nombre de rapports des États parties qui ont été examinés,
attention is to be given to factors including the number of employees in the enterprise,
il convient de tenir compte de facteurs tels que le nombre d'employés de l'entreprise,
In 2009, the RTE annual reports started including the number of euthanasia cases involving dementia patients,
En 2009, les rapports annuels ont commencé à inclure le nombre de cas d'euthanasie relatifs à des patients atteints de démence,
The cookies collect information in an anonymous form, including the number of visitors to the site,
Les cookies collectent des informations de manière anonyme, dont le nombre de visiteurs du site,
The beneficiary communities were selected on the basis of several criteria, including the number of children involved in labour
Les communautés bénéficiaires ont été sélectionnées sur la base de plusieurs critères, dont le nombre d'enfants travailleurs,
The cookies collect information in an anonymous form, including the number of visitors to the site,
Les cookies collectent des informations dans un formulaire anonyme, qui comprend le nombre de visiteurs du site,
publication of information including the number of investment fraud complaints the OSC receives(including from seniors),
la publication des renseignements, notamment quant au nombre de plaintes pour fraude à l'investissement reçues par la CVMO,
Hydro-Québec takes many factors into account, including the number of laboratories, researchers,
Hydro-Québec tient compte notamment du nombre de laboratoires, de chercheurs,
Résultats: 424, Temps: 0.1001

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français