Exemples d'utilisation de
Intergroup
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
As vice-president of the Intergroup, I will be dealing mostly with issues relating to maritime industry.
En tant que Vice-Président de l'Intergroupe, je serai en charge des questions liées à l'industrie maritime.
The chairman of the Intergroup Karl-Heinz FLORENZ asserted the importance of a holistic approach towards.
Le Président de l'Intergroupe, Karl-Heinz FLORENZ, a affirmé l'importance d'une approche holistique concernant.
How do we distribute excess funds to Intergroup, Region, and World Service?
Comment pouvons-nous distribuer les fonds excédentaires de l'Intergroupe, La Région, et World Service?
The Trainees' Gender Equality Intergroup and Queer Stagiaires organize a roundtable conversation on the inequalities in the LGBTI+ community.
Les Trainees' Gender Equality Intergroup et Queer Stagiaires organisent une table ronde sur les inégalités dans la communauté LGBTI.
Influence and propaganda by those inside and outside the region who hope to gain politically from intergroup conflict and hatred.
Influence et propagande de ceux qui, à l'intérieur et à l'extérieur de la région, espérant tirer profit politiquement d'un conflit et de la haine entre groupes.
She is also a member of the European Parliament Intergroup on the Western Sahara and the European Parliament Intergroup on LGBT Rights.
Elle est membre de la Délégation pour les relations avec les pays du Machrek ainsi que de l'Intergroupe du Parlement européen sur les droits LBGT en.
European Parliament: the ETUC liaises with MEPs across the political spectrum, specifically through the cross-party Trade Union Intergroup.
Parlement européen: la CES entretient des contacts avec les parlementaires sur pratiquement tout l'éventail politique, en particulier par le biais de l'intergroupe syndical.
AEDH has been present since its early stages and is now registered and involved in the Intergroup as a civil society organisation.
Présente depuis ses débuts, l'AEDH est désormais inscrite comme partie prenante à l'intergroupe en tant qu'organisation de la société civile.
The European Parliament Intergroup on long term investment and reindustrialisation or invest 4 future is an intergroup of the European Parliament's legislators which focuses on financing of long-term sustainable investment in the real economy within the European Union.
L'Intergroupe sur l'investissement à long terme et la réindustrialisation ou“ invest 4 future” est un intergroupe au Parlement européen axé sur le financement de l'investissement durable à long terme dans l'économie réelle au sein de l'Union européenne.
they can promote intergroup hostilities, provoke cycles of violence escalation,
elles peuvent contribuer aux hostilités entre les groupes, provoquer des cycles d'escalade de la violence,
More specifically, a review of the literature on intergroup attribution biases noted that people generally favor dispositional explanations of an in-group member's positive behavior
Plus précisément, une revue de la littérature sur les biais d'attribution intergroupe a noté que les gens préfèrent généralement des explications dispositionnelles du comportement positif d'un membre du groupe
This Intergroup, in which he acts as President, is a broader platform
Cette intergroupe doit servir de plateforme à de nombreux députés européens,
The reasons for the lack or decline of intergroup communication can be manifold,
De multiples raisons expliquent l'absence ou l'érosion de la communication entre les groupes: processus général de fragmentation sociale,
Up to now, I have contributed to the development of new studies that aim to better understand a type of intergroup process that has not been looked at much up to now,
Jusqu'à maintenant, j'ai contribué à mettre sur pied des études visant à mieux comprendre des processus intergroupes encore peu explorés en psychologie sociale,
The intergroup subordinated loan bears interest at the same rate as the subordinated bonds issued by COFACE SA,
Le prêt subordonné intergroupe est rémunéré au même taux que les obligations subordonnées émises par COFACE SA
Despite the existence of a fair degree of interspecific and intergroup variation, it is possible to identify general categories of abnormal behaviours observed in captive species of NHP.
Malgré l'existence de différences respectables entre les espèces et entre les groupes, on a réussi à identifier des catégories générales de comportement anormal chez les PNH en captivité.
elsewhere through the lens of intergroup relations, with a special focus on gender,
ailleurs sous l'angle des relations intergroupes, en mettant l'accent sur le genre,
Work is already underway in this direction with an intergroup in the European Parliament that is fairly well organised,
Il y a déjà un travail dans ce sens avec un intergroupe au Parlement Européen assez bien organisé
Sherif's explanation of the results became known as realistic group conflict theory, because the intergroup conflict was induced through competition over resources.
L'explication des résultats de Sherif est connu sous le nom de la théorie du conflit de groupe réaliste, parce que les conflits entre les groupes ont été induits par une concurrence pour les ressources.
Nevertheless from'contact theory' we know that optimal intergroup contact requires a'behavior change' which"is often the precursor of attitude change" Pettigrew, 1998.
Néanmoins, nous savons, grâce à la«théorie du contact», que le contact optimal intergroupes nécessite un«changement de comportement» qui«est souvent le précurseur d'un changement d'attitude» Pettigrew, 1998.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文