Exemples d'utilisation de
Intermediate steps
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
including intermediate steps, should follow the guidelines of promoting global strategic balance
y compris les mesures intermédiaires, devraient, par principe, viser à favoriser l'équilibre et la stabilité des
Nuclear disarmament undertakings, including intermediate steps, should follow the guidelines of promoting global strategic balance
Les initiatives de désarmement nucléaire, ainsi que les mesures intermédiaires, doivent, par principe, viser à favoriser l'équilibre et la stabilité des
it seems advisable for the present to use the current momentum to continue to concentrate on the intermediate steps of the practical mechanisms for multilateral nuclear fuel assurances.
il est judicieux, pour le présent, de continuer de faire porter les efforts sur les mesures intermédiaires concernant les dispositifs concrets d'assurances multilatérales relatives au combustible nucléaire.
and that some tangible intermediate steps in that direction should be taken as a sign of goodwill.
l'on prenne des mesures intermédiaires concrètes dans cette voie en signe de bonne volonté.
The plan envisaged that the new arrangements would be fully in place by the beginning of 1999, and outlined the intermediate steps to be taken during the rest of the year.
Dans ce plan, il était envisagé que les nouvelles dispositions seraient entièrement mises en place d'ici au début de 1999, et les mesures intermédiaires qui devaient être prises pendant le reste de l'année en cours étaient décrites.
yet be within reach, there are a number of intermediate steps which we can take to move forward.
un certain nombre de mesures intermédiaires peuvent être prises pour faire avancer le processus.
At the same time, it is important to recognize and value the wish of states not parties to the CCM to take multilaterally agreed intermediate steps with respect to the humanitarian problems caused by cluster munitions.
Parallèlement, il est important de reconnaître et d'évaluer le désir qu'ont des États non parties à la Convention sur les armes à sous-munitions d'adopter des mesures intermédiaires convenues au niveau multilatéral pour faire face aux problèmes humanitaires posés par les armes à sous-munitions.
Considering the elements of a nuclear disarmament regime at this stage could help give direction to intermediate steps and to overcome some of the roadblocks in the current disarmament forums.
L'étude à ce stade des travaux des éléments susceptibles de composer un régime de désarmement nucléaire permettrait d'orienter les mesures intermédiaires et de surmonter certains des obstacles sur lesquels buttent les instances de désarmement actuelles.
Optimizing for performance is all about understanding what happens in these intermediate steps between receiving the HTML,
Pour optimiser les performances, il est essentiel de comprendre ce qui se passe au cours de ces étapes intermédiaires entre la réception des octets HTML,
business strategies, and the measurements needed to guide them, are but intermediate steps for the only end goal admissible:
les indicateurs dont on a besoin pour les guider ne sont que des étapes intermédiaires dans la poursuite du seul objectif final valable:
Adjustment:(rpm= rounds per minute) Max 14.000rpm e.g. mincing of meat Min 7.000rpm for whipped cream The intermediate steps are+/- 1.000rpm You will get experienced with the different speed over the time.
Réglages(tours/min t/m) Maxi 14.000 t/m hacher la viande Mini 7.000 t/m pour la chantilly Les vitesses intermédiaires sont env. 1.000 t/m+- Avec le temps, vous accumulerez les valeurs par l'expérience.
Such approach might ensure keeping momentum for the process by building on the successful completion of intermediate steps and might facilitate the provision of adequate training to staff.
Une telle approche pourrait, d'une part, contribuer à entretenir la dynamique du processus grâce au bon déroulement d'étapes intermédiaires, d'autre part, faciliter l'offre d'une formation adéquate au personnel.
using other aerial photos and inserting intermediate steps to study the impact of some events like political decentralization,
données de photographies aériennes, et d'insérer des étapes intermédiaires pour étudier l'impact de certains évènements comme la décentralisation,
Some members suggested the need for intermediate steps prior to negotiating treaties as a means of breaking the deadlock
Certains membres ont indiqué qu'il était nécessaire, pour sortir de l'impasse, de passer par des étapes intermédiaires avant de négocier des traités, et de débattre de questions autres
Pursuit of other intermediate steps that might serve the purpose of building trust
Les autres mesures intermédiaires susceptibles de contribuer à renforcer la confiance
One of the key characteristics of this software is that it requires absolutely no auxiliary tools and intermediate steps for manual operations- everything is fully automated to allow users to import Thunderbird to Outlook on their own,
Une des caractéristiques clés de ce logiciel est qu'il exige absolument aucun outil auxiliaire et des étapes intermédiaires pour les opérations manuelles- tout est entièrement automatisé pour permettre aux utilisateurs de importation de Thunderbird vers Outlook sur leur propre,
to determine intermediate steps that can be monitored easily
afin de déterminer les mesures intermédiaires dont l'application peut être facilement suivie
would never be given a chance to vote for it, the original ruling by the International Court of Justice should be implemented directly without any intermediate steps.
qu'ils n'auront jamais la possibilité de le démontrer par un vote, il faudrait appliquer directement et sans étapes intermédiaires la décision initiale de la Cour internationale de justice.
possession of nuclear weapons, and intermediate steps are disregarded, is neither credible nor realistic.
passant outre toutes mesures intermédiaires, n'est ni crédible ni réaliste.
evaluation capacity, with intermediate steps and targets spelled out.
avec une indication des étapes intermédiaires et des objectifs.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文