NORMAL OPERATING CONDITIONS - traduction en Français

['nɔːml 'ɒpəreitiŋ kən'diʃnz]
['nɔːml 'ɒpəreitiŋ kən'diʃnz]
conditions d'utilisation normales
conditions d'exploitation normales
condition d'opération normale
conditions de service normales
conditions de fonctionnement normal
conditions d'utilisation normale
conditions d'exploitation normale
conditions normales d' utilisation
conditions normales d'opération

Exemples d'utilisation de Normal operating conditions en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The maintenance schedule applies to normal operating conditions.
Le programme d'entretien s'applique à un état normal de fonctionnement.
The comment from several experts that a reference to the normal operating conditions at the vehicle is meeting practical problems is acknowledged.
Il a été tenu compte du fait qu'une référence aux conditions normales de fonctionnement du véhicule posait des problèmes pratiques, comme l'ont fait remarquer plusieurs experts.
The aerial noise produced by the gearmotor under normal operating conditions is constant
Le bruit aérien produit par le motoréducteur dans des conditions d'utilisation normales est constant
The warranty covers any failure of the product under normal operating conditions caused by a defect in manufacturing.
La garantie couvre toute défaillance du produit dans des conditions normales de fonctionnement causée par un défaut de fabrication.
This realizable value is defined as the estimated selling price, under normal operating conditions, net of any estimated product finishing,
La valeur de réalisation est définie comme le prix de vente estimé, dans des conditions d'exploitation normales, diminué des coûts estimés de finition
The crack appeared to have spread under normal operating conditions until the crankshaft could not support the required operating loads.
La crique semble s'être propagée en conditions d'utilisation normales jusqu'à ce que le vilebrequin ne puisse plus supporter les charges d'utilisation normales.
modulate the transmitter signal as it would be modulated in normal operating conditions.
moduler le signal de l'émetteur de la façon dont il serait modulé dans des conditions normales de fonctionnement.
It shows how much money the offices could expect to save under normal operating conditions, as well as the potential savings in GHG emissions.
On y indique combien d'argent le bureau pourrait économiser dans des conditions d'exploitation normales, de même que les réductions possibles d'émissions de GES.
In normal operating conditions, the thermostat housing can reach nearly 55 C(131 F)
En condition d'opération normale, le boîtier du thermostat peut atteindre près de 55 C(131 F)
Under normal operating conditions, oil carry-over from the compressor combined with moisture in the air will provide sufficient lubrication.
Dans les conditions d'utilisation normales, l'huile entraînée par le compresseur combinée à l'humidité de l'air fournit une lubrification suffisante.
Category V: Experiments are conducted on a specimen with test equipment to deliver close to normal operating conditions with excellent repeatability.
Catégorie V: Les essais sont menés sur la base d'échantillons avec des appareils de test dans des conditions proches des conditions normales de fonctionnement.
In normal operating conditions, the thermostat housing may become hot at maximum load.
En condition d'opération normale, le boîtier du thermostat peut devenir chaud au toucher.
4000 hours under normal operating conditions, guaranteed.
4 000 heures dans des conditions d'utilisation normales, c'est garanti.
effective control over all other normal operating conditions.
qu'un contrôle efficace sur toutes les autres conditions normales de fonctionnement.
The power pack led indicator follows the state of the relay under normal operating conditions.
L'indicateur LED du pack d'alimentation suit l'état du relais dans des conditions de service normales.
The document indicates that Management of Change and compatibility with normal operating conditions and existing corrective actions needs to be addressed.
Le document indique que la gestion du changement et la compatibilité avec les conditions d'exploitation normales et les mesures correctives existantes doivent être prévues.
need- when used under normal operating conditions- no coating.
il est utilisé dans des conditions normales de fonctionnement- pas de revêtement.
The maintenance intervals have been determined so that under normal operating conditions the vehicle should operate properly between maintenance services.
Les intervalles de maintenance ont été définis de telle sorte que le véhicule puisse, dans des conditions d'utilisation normales, fonctionner correctement jusqu'au prochain service de maintenance.
The maximum value of the envelope power, over all possible normal operating conditions of the transmitter.
Valeur maximale de puissance de l'enveloppe, dans toutes les conditions de fonctionnement normal de l'émetteur.
Wind turbine capacity in normal operating conditions is being tested, and the test bench can be used to qualify all of its components.
Le banc de test off re la possibilité de tester la capacité de l'éolienne dans des conditions normales de fonctionnement, et est un outil permettant de qualifi er tous ses composants.
Résultats: 252, Temps: 0.0608

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français