ON THE PROGRESS ACHIEVED BY - traduction en Français

[ɒn ðə 'prəʊgres ə'tʃiːvd bai]
[ɒn ðə 'prəʊgres ə'tʃiːvd bai]
sur les progrès accomplis par

Exemples d'utilisation de On the progress achieved by en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He reported on the progress achieved by the Task Force, including its work
Il a rendu compte des progrès accomplis par l'Équipe spéciale,
At its 4th session, on 26 May 2010, the co-chair of the contact group on the Strategic Plan 2011-2020 provided an update on the progress achieved by the contact group.
Le coprésident du groupe de contact sur le Plan stratégique de 2011-2020 a présenté un compte rendu des progrès accomplis par le groupe de contact à sa quatrième session, le 26 mai 2010.
The two Heads of State were also briefed by all members of the bilateral Commission for Truth and Friendship on the progress achieved by the Commission since its establishment on 9 March 2005.
Les deux chefs d'État ont également été informés par tous les membres de la Commission bilatérale Vérité et amitié des activités menées par celle-ci depuis son établissement le 9 mars 2005.
including on the progress achieved by the Youth Employment Network.
y compris les progrès réalisés par le Réseau pour l'emploi des jeunes.
introduced the agenda item on electronic information tools and reported on the progress achieved by the Task Force.
a présenté ce point de l'ordre du jour et a rendu compte des progrès réalisés par l'Équipe spéciale.
The Administrator had submitted for consideration by the High-level Committee a series of reports on the progress achieved by Governments and organizations within
L'Administrateur avait présenté au Comité de haut niveau, pour examen, une série de rapports sur les progrès réalisés par les gouvernements et les organismes de développement,
First biennial report of the Executive Director on the progress achieved by Governments in meeting the goals a nd targets for the years 2003
Premier rapport biennal du Directeur exécutif sur les progrès accomplis par les gouvernements dans la réalisation des buts et objectifs pour les années 2003
The President of the Council reported on his meeting with the Special Envoy of the Secretary-General on the progress achieved by OAU, the United Nations and United States officials concerning
Le Président du Conseil a rendu compte de l'entretien qu'il avait eu avec l'Envoyé spécial du Secrétaire général sur les progrès réalisés par les responsables de l'OUA,
examination of the single biennial report of the Executive Director on the progress achieved by Governments in meeting the goals
examen de l'unique rapport biennal du Directeur exécutif sur les progrès accomplis par les gouvernements dans la réalisation des buts
Please provide information on the progress achieved by the working group dealing with pregnancy conflicts(p. 53)
Fournir des informations sur les progrès réalisés par le Groupe de travail chargé de la question des grossesses conflictuelles(p. 51)
the threshold of the new millennium, the current session provided an opportunity for reflection on the progress achieved by Member States in assisting those who continued to yearn for self-determination
cette session qui se situe au seuil d'un nouveau millénaire fournit la possibilité de réfléchir sur les progrès accomplis par les États Membres en aidant ceux qui continuent à rechercher l'autodétermination
by placing emphasis on the progress achieved by the least developed countries
en mettant un accent accru sur les progrès accomplis par les pays les moins avancés
by placing greater emphasis on the progress achieved by the least developed countries
mette l'accent sur les progrès accomplis par les pays les moins avancés
by placing greater emphasis on the progress achieved by the least developed countries
en mettant un accent accru sur les progrès accomplis par les pays en développement
It congratulated the Under-Secretary-General on the progress achieved by the Department, in particular the establishment of contacts with the Arab world, and it welcomed the
Elle félicite également le Secrétaire général adjoint pour les progrès accomplis par le Département, en particulier l'établissement de contacts avec le monde arabe,
Requests the President of the Executive Board to report to the Board on the progress achieved by the open-ended, ad hoc, working group, at each upcoming session of
Prie son président de lui rendre compte des progrès réalisés par le groupe de travail spécial à composition non limitée à chacune de ses prochaines sessions pour lui permettre d'adopter,
briefed the Council on the progress achieved by the Informal Working Group on the issue of the establishment of a residual mechanism to carry out certain essential functions of the Tribunals after the closure of the Tribunals.
a présenté les progrès réalisés par ce dernier quant à la création d'un mécanisme appelé à exercer des fonctions résiduelles pour mener à bien les fonctions essentielles des Tribunaux après la fermeture de ces derniers.
we have reported on the progress achieved by our country since 1992
nous avons fait état des progrès accomplis par notre pays depuis 1992
Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization): I have the honour to report today on the status of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty(CTBT) and on the progress achieved by the Treaty's Preparatory Commission.
J'ai l'honneur de vous rendre compte aujourd'hui de l'état du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires(TICE) et des progrès réalisés par la Commission préparatoire du Traité.
including on the progress achieved by the Youth Employment Network.
y compris les progrès réalisés par le Réseau pour l'emploi des jeunes.
Résultats: 102, Temps: 0.0711

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français