PROGRAM WILL CONTINUE - traduction en Français

['prəʊgræm wil kən'tinjuː]
['prəʊgræm wil kən'tinjuː]

Exemples d'utilisation de Program will continue en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Furthermore, and i n order to maximize the outreach directly to SMEs, the Program will continue updating the WIPO SME website and regularly issue the SME Newsletter.
En outre, et de manière à maximiser la portée de ces activités en faveur des PME, le programme continuera d'actualiser la page du site Web de l'OMPI consacrée aux PME et diffusera régulièrement le bulletin des PME.
And he believes that this kind of program will continue to work even when the TB REACH program is complete- because the ASHA workers are empowered with the tools
Tushar pense que ce type de programme se poursuivra même après la fin du programme TB REACH- parce que les outils et les connaissances reçus permettent aux ASHA d'apporter santé
The program will continue to evolve in order to ensure that testing remains current
Le programme continuera d'évoluer afin d'assurer que les tests demeurent actuels
In addition, the Program will continue working with provincial
En outre, le PCAF continuera de collaborer avec des partenaires provinciaux
As recommended by the evaluation report and by the PSAB, the program will continue to support flexible models of commercialization responsive to the needs of different sectors
Comme l'ont recommandé l'équipe d'évaluation et le CCSP, le programme continuera de privilégier les mécanismes de commercialisation souples adaptés aux besoins des différents secteurs
With much stakeholder engagement already underway, the Program will continue to work with CCJS to consult with municipalities on indicators deemed meaningful in assessing policing performance.
De nombreuses activités de mobilisation des intervenants sont en cours, et le programme continuera de travailler avec le CCJS pour consulter les municipalités sur les indicateurs utiles pour évaluer le rendement des services de police.
To mitigate this challenge, the Program will continue to ensure the availability of state of the art technical tools
Pour atténuer ce défi, le programme continuera de s'assurer que la GRC et d'autres organismes d'application
Furthermore, the Program will continue to review information products
En outre, le programme continuera de passer en revue les produits d'information
intend to submit a paid application before December 29th, the program will continue to process your application.
vous prévoyez déposer une demande avant le 29 décembre, le programme continuera de traiter votre demande.
used in conjunction with another program will continue to be the property of UniPrint
utilisé conjointement avec un autre programme continueront d'être la propriété d'UniPrint
In 2016/17, CATSA initiated a consultation process with airport authorities on the future of the RAIC system to ensure the program will continue to meet the requirements of the operating environment as technology evolves
En 2016-2017, l'ACSTA a lancé un processus de consultation auprès des administrations aéroportuaires sur l'avenir du système de CIZR afin que le programme continue de répondre aux besoins de l'environnement opérationnel, à mesure qu'évoluent la technologie
The objective of the program will continue to focus on building clinical research support through personnel awards such as CIHR- Rx&D Research Chairs
Le programme poursuivra son objectif, soit d'appuyer la recherche clinique par des bourses d'aide au personnel telles que les chaires de recherche IRSC- Rx&D
The Program will continue and reinforce the provision of legal assistance to requesting Member States with the aim of supporting accession to,
Le programme continuera à fournir une assistance juridique aux États membres qui en font la demande et à renforcer cette assistance en
The objective of the program will continue to focus on building clinical research support through personnel awards such as CIHR- Rx&D Research Chairs
L'objectif du programme continuera d' tre le renforcement de l'appui la recherche clinique par des bourses individuelles, comme les chaires de recherche IRSC- Rx&D,
In 2008-2009, the program will continue working closely with the auto industry and will explore the
En 2008-2009, les responsables du programme continueront de travailler troitement avec les repr sentants de l'industrie automobile
The program will continue to launch the Canadian SmartWay Transportation Partnership,
Le programme poursuivra la mise en place du programme Partenariat de transport SmartWay,
such as for example the new Control Center, the Program will continue the implementation of the safety and security upgrade project of existing premises.
de l'exercice biennal 2012-2013, tels que le nouveau Centre de contrôle, le programme poursuivra la mise en œuvre du projet de mise à niveau de la sûreté et de la sécurité des bâtiments existants.
The Program will continue to assist Member States in the establishment of national Start-up Academies based on the experiences
Le programme continuera d'aider les États membres à mettre sur pied de nouvelles académies nationales,
The Program will continue to develop an overall safety
Le programme continuera d'élaborer un système global de sûreté
The Program will continue to represent the Secretariat,
Le programme continuera de prévoir la représentation du Secrétariat,
Résultats: 63, Temps: 0.0724

Program will continue dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français