Exemples d'utilisation de
Provide guidance on how
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
The working group shall also evaluate if these reviews should be stopped, or otherwise provide guidance on how information, participation
Le groupe de travail évalue également la nécessité d'interrompre ces examens ou alors fournit des orientations sur la façon d'obtenir les informations,
The COP may therefore wish to take note of the outcome of the high-level meeting of the General Assembly and provide guidance on how to follow up on translating policy options adopted into concrete activities.
Celle-ci souhaitera peut-être prendre note du résultat de la réunion de haut niveau de l'Assemblée générale et donner des orientations sur la façon de traduire les options politiques en action concrète.
adolescent mothers have a right to go back to school, and provide guidance on how to accommodate their needs.
les mères adolescentes ont le droit de retourner à l'école et fournir des conseils sur la façon de répondre à leurs besoins.
Ms. McPhail proposed that the Special Representative could provide guidance on how to take the process forward,
Mme McPhail a suggéré que le Représentant spécial donne des orientations sur la manière de faire encore avancer les choses
other support, and provide guidance on how to enhance their effectiveness and efficiency in the achievement of the objectives of the Convention.
autres formes d'appui, et donnent des orientations sur la manière de renforcer leur efficacité en vue d'atteindre les objectifs de la Convention.
An extensive community outreach programme to be launched in local Palestinian media by the secretariat would explain the purpose of the Register of Damage and provide guidance on how to fill in the claim form and submit it to the office of the Register of Damage.
Une vaste campagne de diffusion lancée dans les médias palestiniens locaux par le secrétariat expliquerait le but du Registre et donnerait des indications sur la manière de remplir les formulaires de demande et de les soumettre au Bureau d'enregistrement.
The completed Information Architecture will not only identify the reference frameworks which apply but also provide guidance on how they are applied,
Une fois achevée, l'architecture de l'information non seulement déterminera les cadres de référence qui s'appliquent mais, de surcroît, donnera des indications sur la manière de les appliquer, ensemble,
She has also tried to highlight good practices and provide guidance on how to widen the space in which they conduct their work,
Elle s'est également attachée à mettre les bonnes pratiques en lumière et à donner des orientations quant aux moyens d'élargir le champ de leur action
Iii Provide guidance on how public participation should be implemented in relation to complex activities,
Iii Donner des orientations sur la manière dontla participation du public pourrait être mise en œuvre dans le cadre d'activités complexes,
These activities provide guidance on how to improve family income, clarifications on women's rights,
Le but de ces activités est de donner des conseils sur la manière d'accroître le revenu familial,
On October 10, 2012 it published two bulletins that provide guidance on how it will enforce key elements of CASL,
Le 10 octobre 2012, le CRTC a publié deux bulletins donnant des précisions sur la façon dont il appliquera des éléments clés de la LCAP,
corresponding international standards provide guidance on how the Veterinary Authorities of importing
les normes internationales correspondantes offrent des orientations sur la manière dontles Autorités vétérinaires des pays exportateurs
Process for UCS decision The World Bank's guidelines for country assistance strategies require that the strategies provide guidance on how the use of country systems is to be expanded.
Processus décisionnel en matière d'USN Les directives de la Banque mondiale relatives aux stratégies d'aide aux pays exigent que les stratégies fournissent des conseils sur les moyens d'accroître l'utilisation des systèmes nationaux.
His delegation requested the secretariat of the Convention to establish a commission to identify environmentally damaging projects and provide guidance on how to decommission and dismantle them.
Sa délégation demande au secrétariat de la Convention de créer une commission pour identifier les projets dommageables pour l'environnement et fournir des directives sur la manière de les déclasser et les démanteler.
environmental management standards in the transition economies to raise awareness of such systems and provide guidance on how to implement them.
de gestion de l'environnement dans les pays en transition afin de leur faire mieux connaître ces normes et de leur donner des indications sur la manièrede les appliquer.
The Committee is invited to discuss the situation in the Russian Federation in as far as it negatively affects the functioning of the international TIR system and provide guidance on how to pursue the international TIR system after 1 July 2014.
Le Comité est invité à analyser la situation en Fédération de Russie dans la mesure où elle perturbe le fonctionnement du système international du carnet TIR ainsi qu'à donner des conseils sur la manière de maintenir ce système après le 1er juillet 2014.
The SC will also examine progress made in implementing key decisions made in previous SC meetings; and provide guidance on how to address challenges at the program level
Le Comité de pilotage examinera également les progrès accomplis dans le cadre de la mise en oeuvre des décisions de ses précédentes reunions; il fournira des orientations sur comment relever les défis relatifs au programme
identify obstacles in access to remedy and provide guidance on how to overcome such obstacles principles 26 and 28.
recensent les obstacles dans l'accès aux réparations et donnent des indications sur la manière de surmonter ces obstacles principes 26 et 28.
Many professional bodies provide guidance on how the valuation process should be undertaken
De nombreux organismes professionnels fournissent des conseils sur la manière dontle processus d'évaluation devrait être effectué,
Municipal Property Assessment Corporation 2015 All rights reserved 6 Many professional bodies provide guidance on how the valuation process should be undertaken
De nombreux organismes professionnels fournissent des conseils sur la manière dontle processus d'évaluation devrait être effectué, et le présent guide de méthodologie reflète les lignes directrices
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文