decrease in the numberreduction in the numberdecline in the numberfewerfall in the numberreduced numberlower numberdrop in the numberdiminution in the numbershrinking number
Reduction in number of incidents involving civilians in the United Nations buffer zone from 117 in 2001-2002 to 99 in 2002-2003 hunting,
Baisse du nombre d'incidents concernant des civils dans la zone tampon des Nations Unies, qui est tombé de 117 en 2001-2002
legalistic contractual arrangements; reduction in number of permanent staff
arrangements contractuels juridiques complexes; réduction du nombre de salariés permanents,
Reduction in number of fatalities March 31, 2017 Met:
Diminution du nombre de décès 31 mars 2017 Atteint:
depending on the implementation environment, mode of application and reduction in number of hours worked during peak demand periods.
les modalités d'application de l'heure avancée et de réduction du nombre d'heures de travail en période de fortes demandes électriques.
or‘high' impact) or quantitative(e.g. reduction in number of visits) terms.
quantitatifs p. ex., réduction du nombre de visites.
Safety Reductions in number of traffic accidents.
Réduction du nombredes accidents de la circulation.
Reductions in number of transport-related injuries and deaths.
Réduction du nombredes morts et blessés faits par les accidents de la circulation.
Reduction in numbers 2000-2004(millions) Percentage change 2000-2004.
Diminution du nombre de personnes entre 2000 et 2004 millions.
We see reductions in numbers of warheads in some places
Nous notons une réduction du nombre d'ogives dans certains endroits
The State party should make greater efforts as part of a policy of seeking a reduction in numbers of detainees.
L'État partie devrait accroître ses efforts dans le cadre d'une politique axée sur la recherche d'une diminution du nombredes détenus.
The unilateral measures complemented the ongoing negotiations on reductions in numbers of deployed strategic nuclear weapons
Ces mesures unilatérales ont complété les négociations en cours sur la réduction du nombredes armes stratégiques nucléaires déployées
To avoid a reduction in numbers of wildlife or plant species designated"Threatened" or"Vulnerable";
D'éviter une diminution de l'effectif des espèces fauniques ou floristiques désignées menacées ou vulnérables;
Kazakhstan and Uruguay addressed emissions from livestock, for example through improved productivity and reduction in numbers.
Le Kazakhstan et l'Uruguay ont pris des mesures pour réduire les émissions dues à l'élevage notamment par une amélioration du rendement et une diminution du cheptel.
EUROPEAN CHAFER GRUBS neonicotinoid(group 4A) imidacloprid Admire 240 F 1,200 mL/ha(486 mL/acre) 21 Reduction in numbers of larvae only.
LARVES DU HANNETON EUROPÉEN néonicotinoïdes(groupe 4A) imidaclopride Admire 240 F 1200 mL/ha(486 mL/acre)- Reduction du nombre de larves.
An analysis of the link between mandating the use of speed limiters and reductions in number and severity of collisions involving heavy trucks has not been undertaken.
Une analyse des liens entre l'obligation d'utiliser les limiteurs de vitesse et la réduction du nombre et de la gravité des collisions mettant en cause des camions lourds n'a toujours pas été entreprise.
That the internationally recognised'three Rs'(reduction in numbers of animals, refinement of experimental methods
Les« trois R» universellement reconnus(réduction du nombre d'animaux, raffinement des méthodes expérimentales
While noting the reduction in numbers, the Committee is concerned that the number of military schools for children is still high,
Le Comité prend note de la baisse du nombre d'écoles militaires pour enfants mais relève avec préoccupation que ce nombre reste néanmoins élevé
While acknowledging the reduction in numbers of nuclear weapons held in some States,
Tout en saluant la réduction du nombre d'armes nucléaires détenues par certains États,
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文