Exemples d'utilisation de
Should consider developing
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
Governments should consider developing an occupational definition(i.e., NOC code(s))
Le gouvernement devrait envisager d'établir une définition professionnelle(à savoir un
All curriculum developers in Canada should consider developing a generic theoretical framework for law courses that would specifically serve the needs of French-language schools
L'ensemble des intervenantes et intervenants en élaboration de programme du pays doit considérer l'élaboration d'un cadre théorique générique en droit propre aux écoles de langue française et fondé sur les travaux des chercheures
Subsequently, all countries should consider developing national land-resource management plans to guide land-resource development
Par la suite, tous les pays devraient envisager d'élaborer des plans nationaux de gestion des ressources foncières afin d'en orienter le développement
A ll curriculum developers in Canada should consider developing a generic theoretical framework for arts education that would specifically serve the needs of French-language schools
L'ensemble des intervenants et intervenantes en élaboration de programme du pays doit considérer l'élaboration d'un cadre théorique générique en éducation artistique propre aux écoles de langue française
The Secretariat should consider developing a systematic and regular assessment of internal control that demonstrates to key stakeholders(e.g. Standing Committee,
Le Secrétariat devrait envisager d'élaborer une évaluation systématique et régulière du contrôle interne qui démontre aux intervenants clés(p. ex. Comité permanent,
The seventh inter-committee meeting should consider developing a programme of work on possible areas for improvement and harmonization of the working methods of human rights treaty bodies,
La septième Réunion intercomités devrait envisager d'élaborer un programme de travail pour examiner les domaines dans lesquels les méthodes de travail des organes conventionnels pourraient être améliorées
an organization should consider developing appropriate strategies for the continuation of those critical processes.
l'organisation devrait envisager d'élaborer des stratégies appropriées pour la poursuite de ces processus essentiels.
extradition developed by UNODC and that UNODC should consider developing further model treaties,
d'extradition élaborés par l'UNODC et que ce dernier devrait envisager d'élaborer de nouveaux traités types,
For this to work NFA should consider developing a credible system of certifying some traders on a voluntary basis who can prove they are dealing solely in timber legally obtained.
A cette fin, la NFA devrait envisager de mettre au point un système crédible d'homologation des services de certains négociants sur une base volontaire qui seraient en mesure de prouver qu'ils traitent uniquement en bois d'origine légale.
the Working Group should consider developing a legal standard on transparency of general application.
le Groupe de travail devait envisager d'élaborer une norme juridique d'application générale sur la transparence.
International organizations working on trafficking in persons should consider developing special training materials
Les organisations internationales qui œuvrent dans le domaine de la lutte contre la traite des êtres humains devraient envisager d'élaborer des matériaux didactiques spéciaux
Ms. Abaka noted that her activities in Sweden made it clear that the Committee should consider developing a mechanism for following up its concluding comments on reports of States parties.
Mme Abaka a noté que son voyage en Suède avait clairement montré que le Comité devait envisager d'instaurer un mécanisme de suivi de ses observations finales sur les rapports des États parties.
It suggested that the steering group should consider developing draft terms of reference for the workshop,
Il suggère au groupe directeur d'envisager d'élaborer les termes de référence préliminaires de l'atelier,
it was proposed that the Bureau of the Committee should consider developing proposals for action on these issues.
proposé que le Bureau du Comité envisage d'élaborer des propositions concernant les mesures à prendre dans ces domaines.
on a national level, has the right type of aircraft to fulfill its mandate today and into the future, the RCMP should consider developing a national planning strategy.
la GRC à l'échelle nationale a les types d'aéronefs qui lui permettront de remplir son mandat aujourd'hui et demain, elle doit songer à élaborer une stratégie de planification nationale.
Lastly, his delegation shared the view of IAAC that the oversight bodies should consider developing specific fact sheets bringing together in one place synopses by each of the oversight bodies,
Enfin, la délégation philippine estime, à l'instar du Comité consultatif indépendant, que les organes de contrôle devraient envisager d'élaborer des fiches de synthèse résumant le travail de chacun des organes de contrôle, surtout lorsqu'ils ont
EPSU should consider developing a specific project on best practice approaches to domestic violence at work,
la FSESP devrait envisager l'élaboration d'un projet spécifique sur les meilleures approches de la violence conjugale au travail,
Recommendation 31: The CF should consider developing and implementing a single, system-wide process for assuring follow-up for patients receiving care for mental disorders in both primary care
Recommandation 31: Les FC devraient envisager d'élaborer et de mettre en œuvre un processus unique à l'échelle du système en vue d'assurer le suivi des patients qui sont traités pour des troubles mentaux,
In addition, the international community should consider developing and expanding innovative financing mechanisms, such as the International Finance Facility,
Par ailleurs, la communauté internationale devrait envisager de développer et d'étendre des mécanismes de financement innovants tels que la Facilité de financement internationale,
UNDP should consider developing more flexible
le PNUD devrait envisager l'élaboration de mécanismes plus souples
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文