A study on the effects that changes in reproductive behaviour have on child survival has been completed
Une étude des effets que les modifications du comportement procréateur ont sur la survie des enfants a été achevéeAt the first session of the Preparatory Committee, a study on the effects of racial discrimination on the children of minorities
À la première session du Comité préparatoire, une étude des effets sur les enfants appartenant à des minoritésPlease clarify whether the State party has undertaken any study on the effects of terrorism on women
Préciser si l'État partie a mené une étude sur les répercussions du terrorisme sur les femmeshas been observed in one study on the effects of V6 over two generations.
a été observée à l'issue d'une étude(sur 2 générations) sur les effets du V6.The expert from Japan introduced informal document No. 10 concerning the interim results of a study on the effects of daytime running lights(DRLs) of four-wheeled vehicles on the improvement of their conspicuity vis-à-vis conspicuity of motorcycles under dim ambient light conditions.
L'expert du Japon a présenté le document sans cote no 10, qui rend compte des résultats provisoires d'une étude sur les effets de l'utilisation des feux de circulation diurne des véhicules à quatre roues sur la visibilité de ces derniers par rapport à la visibilité des motocycles dans des conditions de faible luminosité.The Secretary-General submitted a study on the effects of racial discrimination on the children of minorities and those of migrant workers in the fields of education,
Le Secrétaire général a présenté une étude sur les effets de la discrimination raciale sur les enfants appartenant à des minoritésincludes a study on the effects of plant variety protection in five countries, It may be recalled that at its thirty-fifth session, the Committee requested a study on the effects of the reorganization of the United Nations Environment Programme(UNEP)
On se souviendra qu'à sa trente-cinquième session, le Comité avait demandé au Bureau des services de contrôle interne une étude sur les effets de la réorganisation du PNUE, au titre du suivi deStanding Committee on Energy, the Environment and Natural Resources for their study on the effects of transitioning to a low-carbon economy.
des ressources naturelles au sujet de son étude sur les effets d'une transition vers une économie sobre en carbone.She expressed her support for the proposal that UNCTAD should undertake a study on the effects of competition on micro economies such as the small islands of the Caribbean.
intérêts des consommateurs et soutenait la proposition de demander à la CNUCED de réaliser une étude sur les effets de la concurrence sur les microéconomies telles que celles des petites îles des Caraïbes.2020 Vision" in its revised version, the study on the effects of the Asian crisis on tourism
horizon 2020» dans sa version révisée, l'étude des répercussions de la crise asiatique sur le tourismeAlso requests the Secretary-General to continue the study on the effects of racial discrimination on the children of minorities,
Prie également le Secrétaire général de poursuivre l'étude des effets de la discrimination raciale sur les enfants appartenant à des minorités,in his capacity as Chair of the UNSCEAR study on the effects of radiation exposure on children,
en sa qualité de Président de l'étude sur les effets des rayonnements ionisants sur les enfants,Study on the effect of sewage outfalls on coral reefs.
Étude de l'effet du déversement d'eaux usées sur les récifs coralliens.The scope of studies on the effects of atomic radiation should be expanded. Since 1999, numerous studies on the effects of road diets have been undertaken.
Depuis 1999, plusieurs études sur les effets des régimes routiers ont été effectuées.Image: The two examined courses of lighting development of the study on the effect of dynamic lighting solutions at the workplace.
Illustration: Les deux courbes de lumière étudiées lors de l'étude sur l'effet des solutions lumière dynamiques au travail.UNICEF has been supporting studies on the effects of sanctions on the well-being of children.
L'UNICEF a contribué à la réalisation d'études sur l'incidence des sanctions sur l'état général des enfants.The results of existing studies on the effects of contingent protection on the market power of the import-competing industry differ, however, by country.
Il ressort cependant de certaines études que les effets de la protection contingente sur le pouvoir de marché des entreprises en concurrence avec les importations diffèrent selon les pays.This is inconsistent with the findings obtained in several studies on the effects of displaying ecolabels.
Cette observation est contradictoire avec des résultats obtenus dans plusieurs études sur les effets d'affichage d'écolabels.
Résultats: 47,
Temps: 0.076