THE DECREASE IN THE NUMBER - traduction en Français

[ðə 'diːkriːs in ðə 'nʌmbər]
[ðə 'diːkriːs in ðə 'nʌmbər]
la baisse du nombre
de la diminution du nombre
par la baisse du nombre
de la réduction du nombre

Exemples d'utilisation de The decrease in the number en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the action plans have contributed to breaking the silence surrounding domestic violence and have added to the decrease in the number of female victims of domestic violence.
l'ampleur des efforts déployés dans le cadre des plans d'action a contribué à rompre le silence sur la violence domestique et à la réduction du nombre de femmes et de filles qui en sont victimes.
The report notes the decrease in the number of allegations of grave violations against children in the reporting period, while indicating that children are still the primary
Le rapport constate qu'il y a eu une diminution du nombre d'allégations de violations graves commises sur la personne d'enfants au cours de la période considérée,
The Advisory Committee noted the decrease in the number of type I gratis personnel from 265 to 187 over the period covered by the report,
Le Comité consultatif note que, pour le type I, le nombre est tombé de 265 à 187 au cours de la période examinée par le rapport, alors
He shared the concern of the representative of Pakistan at the decrease in the number of those present and participating in the vote,
Il partage la préoccupation du représentant du Pakistan quant à la baisse du nombre de délégations présentes
The decrease in the number of trained journalists was owing to the security and media environment during the post-electoral crisis
Le chiffre inférieur aux prévisions pour les journalistes est dû aux conséquences de la crise postélectorale sur la sécurité
This is what explains the decrease in the number of arrivals of migrants on the Italian coasts,
C'est elle qui explique la diminution du nombre d'arrivées de migrants sur les côtes italiennes,
The decrease in the number of investigations undertaken is primarily explained by a decrease in the overall number of occurrences
La diminution du nombre d'enquêtes réalisées s'explique principalement par une diminution du nombre total d'événements
She welcomed the decrease in the number of abortions; the latest data showed that in 2003 there had been approximately 10,000 abortions,
Mme Ivanda se réjouit du déclin du nombre d'interruptions de grossesse; les derniers chiffres indiquent qu'en 2003,
The decrease in the number of purchase orders between 2006
La diminution du nombre des commandes observée entre 2006
In spite of the decrease in the number of refugees, the total population of concern to UNHCR increased from 17 million people at the end of 2003 to 19.2 million by the end of 2004.
En dépit de la diminution du nombre de réfugiés, le nombre total de personnes dont s'occupe le HCR est passé de 17 millions à la fin de 2003 à 19,2 millions à la fin de 2004.
The decrease in the number of cases detected has,
Malheureusement, suite à la diminution du nombre de cas dépistés,
The Government points out that the improvement in the levels of perception on the security situation is given by the decrease in the number of kidnappings, the terrorist attacks
Le gouvernement souligne que l'amélioration des niveaux de perception sur la sécurité est donnée par la diminution du nombre d'enlèvements, les attaques terroristes
The main goal of the workshop was to raise awareness among children about the decrease in the number of dolphins and whales
L'atelier avait pour but premier de sensibiliser les enfants à la diminution de nombre de dauphins et baleines
The decrease in the number of symptoms on leaving the shelter suggests that the residents are more able to meet the challenges that face them as they re-enter their communities,
La diminution du nombre de symptômes au départ du refuge suggère que les résidentes sont mieux en mesure de faire face aux défis qui les attendent
is the decrease in the number of people with Apprenticeship
c'est une baisse du pourcentage de personnes possédant un certificat
was rushed through due to the need for economic rationalisation and the decrease in the number of civil servants as a result of austerity measures.
a été accélérée en raison des besoins de rationalisation économique et de baisse du nombre de fonctionnaires dus aux mesures d'austérité.
Mr. Kim Hyung Shik asked for clarification on measures taken by the State party to address the decrease in the number of persons with disabilities benefiting from personal support services.
Kim Hyung Shik demande des précisions sur les mesures prises par l'État partie pour remédier à la baisse du nombre de personnes handicapées bénéficiaires de services d'aide à la personne.
JS1 welcomed the adoption of the new Law on Freedom of Assembly in 2011 and the decrease in the number of rejected assembly notifications.
Les auteurs de la communication conjointe no 1 se félicitent de l'adoption de la nouvelle loi sur la liberté de réunion en 2011 et de la baisse du nombre de rejets de demandes de rassemblement.
ranking audit reports and its efforts the decrease in the number of recommendations issued.
de classement des rapports d'audit et de ses efforts visant à diminuer le nombre des recommandations émises.
special measures for the encouragement of PWDs employment influenced the decrease in the number of PWDs registered in the unemployment registry of the NES.
de mesures spéciales en faveur de l'emploi de ces personnes a fait baisser le nombre de personnes handicapées inscrites sur les registres du SNE.
Résultats: 155, Temps: 0.1067

The decrease in the number dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français