Exemples d'utilisation de
The follow-up to the implementation
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
Calls upon member countries to adopt the resolution on the follow-up to the implementation of the Beijing Platform for Action in the Arab countries after fifteen years:
Invite les pays membres à adopter la résolution sur le suivi de la mise en œuvre du Programme d'action de Beijing dans les pays arabes après quinze ans:
The subprogramme will also focus on the follow-up to the implementation of relevant international agreements,
Le sous-programme se centrera également sur le suivi de l'application des accords internationaux pertinents,
The follow-up to the implementation of the Monterrey Consensus requires an effective multilateral mechanism
Le suivi de la mise en œuvre du Consensus de Monterrey exige un mécanisme multilatéral efficace
of draft resolution A/C.3/57/L.16, the General Assembly would request the Working Group to submit a preliminary report on the follow-up to the implementation of the measures referred to in paragraph 2 of the draft resolution to the Commission on the Status of Women at its forty-seventh session
l'Assemblée générale prierait le Groupe de travail de présenter à la Commission de la condition de la femme à sa quarante-septième session un rapport préliminaire sur le suivi de l'application des mesures visées au paragraphe 2 du projet de résolution, et de présenter son rapport final à l'Assemblée
her delegation therefore supported the idea of assigning to it the main role in the follow-up to the implementation of the Beijing Platform for Action
la Guinée souscrit à l'idée de lui attribuer le rôle principal dans le suivi de la mise en oeuvre du Programme d'action de Beijing
it requested the Working Group to submit a preliminary report on the follow-up to the implementation of the measures referred to in paragraph 2 of resolution 57/175 to the Commission on the Status of Women at its forty-seventh session,
condition de la femme, à sa quarante-septième session, un rapport préliminaire sur le suivi de l'application des mesures visées au paragraphe 2 de la résolution 57/175 et de soumettre son rapport final à l'Assemblée
The follow-up to the implementation of the Convention on Civil Liability for Damage Caused during the Carriage of Dangerous Goods by Road,
Au suivi de la mise en œuvrede la Convention sur la responsabilité civile pour les dommages causés au cours du transport des marchandises dangereuses par route,
international levels are fully engaged in the follow-up to the implementation of agreements and commitments reached at the International Conference on Financing for Development;
a les décideurs nationaux et internationaux participent pleinement au suivi de l'application des accords et des engagements conclus à la Conférence internationale sur le financement du développement;
With respect to the role of the General Assembly in the follow-up to the implementation of the Beijing Conference's recommendations,
S'agissant du rôle de l'Assemblée générale dans le suivi de la mise en oeuvre des recommandations de la Conférence de Beijing,
the Commission should constitute a three-tiered intergovernmental mechanism that would play the primary role in the follow-up to the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population
la Commission constitueraient un mécanisme intergouvernemental à trois niveaux qui jouerait le rôle principal dans le suivi de l'application du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population
In the context of the followup to the implementation by States of ILO Convention No. 29 on Forced Labour,
Dans le cadre du suivi de l'application par les États de la Convention No 29 de l'OIT sur le travail forcé,
Report of the Secretary-General on the follow-up to the implementation of the International Year of Volunteers(A/60/128);
Rapport du Secrétaire général sur le suivi de l'Année internationale des Volontaires(A/60/128);
Welcomes the fact that civil society is deeply involved in the follow-up to the implementation of the Strategic Framework;
Se félicite du fait que la société civile participe pleinement au suivi de la mise en œuvre du Cadre stratégique pour la consolidation de la paix;
Document: Report of the Secretary-General on the follow-up to the implementation of the International Year of Volunteers(resolution 60/134), A/63/184.
Documentation: Rapport du Secrétaire général sur le suivi de l'Année internationale des Volontaires(résolution 60/134), A/63/184.
For example, as part of the follow-up to the implementation of the Convention on the Rights of the Child,
Par exemple, dans le cadre du suivi de la mise en oeuvre de la Convention relative aux droits de l'enfant,
The Group stressed the importance of the follow-up to the implementation activities of the IPR programme and encouraged donor countries to support these activities through their development assistance mechanisms.
Le Groupe soulignait l'importance d'un suivi des activités de mise en œuvre prévues au programme et il encourageait les pays donateurs à soutenir ces activités par l'intermédiaire de leurs mécanismes d'aide au développement.
One delegation requested a separate report at the annual session on the follow-up to the implementation of the Integrated Framework for Technical Assistance to Support Trade-related Activities in Least Developed Countries.
Une délégation a demandé qu'un rapport distinct soit présenté à la session annuelle sur la suite donnée au projet de mise en oeuvre du cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce dans les pays les moins avancés.
International financial and development institutions should also make voluntary contributions to the trust fund established by the Secretary-General to support activities related tothe follow-up to the implementation of the Almaty Programme of Action.
Les institutions financières et de développement international doivent aussi verser des contributions volontaires au Fonds d'affectation spéciale établi par le Secrétaire général pour soutenir les activités liées à la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action d'Almaty.
Takes note of the work of the Five Independent Eminent Experts on the follow-up to the implementation of the provisions of the Durban Declaration and Programme of Action in line with their mandate;
Prend note du travail effectué par le groupe des cinq éminents experts indépendants chargés de suivre la mise en œuvrede la Déclaration et du Programme d'action de Durban conformément à leur mandat;
Social Council is entrusted with the follow-up to the implementation of the General Assembly resolution on the Triennial Comprehensive Policy Review of Operational Activities for Development of the United Nations system.
social est chargé, comme on le sait, du suivi de l'applicationde la résolution de l'Assemblée générale sur l'Examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文