Took note of the progress in implementation of the grants under the second Memoranda of Understanding by the National Participating Institutions of Belarus, Bulgaria, Russian Federation, and Ukraine;
Pris note des progrès accomplis dans la mise en œuvre des tâches prévues au titre du deuxième mémorandum d'accord par les institutions nationales participantes du Bélarus, de la Bulgarie, de la Fédération de Russie et de l'Ukraine;
Took note of the progress in implementation of grants by the National Participating Institutions of Croatia,
Pris note des progrès accomplis dans la mise en œuvre par les institutions nationales participantes de Croatie,
Took note of the progress in implementation of Financing Energy Efficiency Investments for Climate Change Mitigation Project since the 13th session of the AHGE in March 2009;
Pris note des progrès accomplis dans la mise en œuvre du projet sur le financement d'investissements dans l'efficacité énergétique en vue de l'atténuation des changements climatiques depuis sa treizième session en mars 2009;
Some of the reports received on the progress in implementation under the first commitment period were encouraging and demonstrated how much could be achieved.
Certains rapports sur les progrès accomplis dans la mise en& 156;uvredans le cadre de la première période d& 146;engagement étaient encourageants et donnaient la mesure de ce qui pouvait être accompli.
Additional comments concerning support provided to special political missions is contained in section IV of the present report regarding the progress in implementation of the global field support strategy see paras.
Des observations supplémentaires concernant le soutien fourni aux missions politiques spéciales figurent à la section IV du présent rapport relative aux progrès accomplis dans la mise en œuvre de la stratégie globale d'appui aux missions voir par. 193
Reporting on the progress in implementation of the NBSAP constitutes a key phase in the nation's biodiversity planning as highlighted in the Monitoring and Evaluation Plan of both the first NBSAP
La rédaction d'un rapport sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre de la SPANB constitue une étape clé dans la planification nationale en matière de biodiversite tel qu'indiqué dans le Plan de Suivi
The Bureau supported preparation of a first report on the progress in implementation of the Strategy as an important basis for discussion at the Conference.
Le Bureau a apporté son appui à l'établissement d'un premier rapport sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre de la Stratégie, qui constituerait une importante base de discussion à la Conférence.
Welcomed the progress in implementation of the Cooperative Project on Methane Capture
S'est félicité des progrès accomplis dans la mise en œuvredu projet coopératif sur la capture
The regional implementation meetings carried out an overall regional review of the progress in implementationin the three thematic areas identified for consideration at the twelfth session of the Commission on Sustainable Development,
Ces réunions ont procédé à une revue régionale d'ensemble des progrès de la mise en œuvre dans les trois secteurs thématiques identifiés pour examen par la Commission du développement durable à sa douzième session:
I would like to congratulate the Secretary-General of the United Nations on the high quality of his second report on the progress in implementation and international support for NEPAD,
Je voudrais féliciter le Secrétaire général de l'ONU pour la qualité de son deuxième rapport sur les progrès de la mise en œuvre et de l'appui international au NEPAD, dont nous sommes
The Standing Committee is invited to:- take note of the progress in implementation of Agreements/ MOUs;- give any further guidance to the Secretariat on agreements under development.
Le Comité permanent est invite à:- Prendre note des progrès accomplis dans la mise en œuvre des MdE;- Donner des orientations au Secrétariat au sujet des accords en cours de développement.
informed the meeting of the progress in implementation of the activities undertaken under the auspices of the Task Force.
a informé les participants des progrès accomplis dans la mise en œuvre des activités menées sous les auspices de l'Équipe spéciale.
it noted that decisions on compliance by individual Parties set out timelines for each of the Parties to provide to the Committee information on the progress in implementation of the relevant decision.
les décisions relatives au respect des dispositions par les Parties fixaient des dates limites pour l'envoi par chacune des Parties d'informations sur les progrès de la mise en œuvrede la décision considérée.
The Astana Ministerial Conference invited CEP to convene in 2013 a mid-term review to assess the progress in implementation of Conference's main outcomes.
La Conférence ministérielle d'Astana a invité le Comité des politiques de l'environnement à organiser en 2013 un examen à mi-parcours devant permettre d'évaluer les progrès accomplis dans l'application des principaux résultats de la Conférence.
the Committee noted that decisions on compliance by individual parties set out timelines for each of the Parties to provide to the Committee information on the progress in implementation of the relevant decision.
le Comité a noté que les décisions relatives au respect des dispositions par les Parties fixaient des dates limites pour l'envoi d'informations sur les progrès de la mise en œuvrede la décision considérée.
progrès accomplisdans la mise en œuvreprogrès accomplis dans l'exécutionprogrès accomplis dans l'applicationprogrès réalisésdans la mise en œuvreprogrès réalisésdans l'application
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文