This Update discusses the technical requirements and the various methods for preparing a surface.
Cet article porte sur les exigences techniques concernant la préparation des surfaces et sur les différentes méthodes employées à cette fin.
The trainings are made in a way that provides our customers with a deep understanding of the software and the various methods for installation the tower on the field.
Les formations sont conçues pour fournir aux clients une compréhension approfondie du logiciel et des diverses méthodes d'érection de la tour sur le terrain.
expected turn-around times for the various methods of procurement.
les délais d'exécution de base concernant les diverses méthodes d'approvisionnement.
There are no reports of scientific studies that used the above criteria to evaluate in a systematic manner, the various methods available for the euthanasia of sheep.
Il n'existe aucune étude scientifique qui ait eu recours à ces critères pour évaluer de façon systématique les diverses méthodes d'euthanasie des moutons.
Moreover, the application of the various methods for determining the"correct"(i.e."arm's length") transfer price for
De plus, l'application des différentes méthodes de fixation d'un prix de transfert“correct”(de pleine concurrence)
The Netherlands presented a categorization of the various methods for estimating the non-observed economy
Les Pays-Bas ont présenté une classification des diverses méthodes d'estimation de l'économie non observée
by means of an electronic signature, or by means of another authentication system, such as the various methods used for electronic banking for example.
d'un autre procédé d'authentification, à l'image des différentes méthodes utilisées pour les services bancaires électroniques par exemple.
They also asked for flexibility on other proposals such as the issue of task forces and with respect to the various methods of work that had been developed by each committee on the basis of its experience,
Ils ont également demandé qu'il soit fait preuve de flexibilité au sujet des diverses méthodes de travail qui avaient été élaborées par chaque comité sur la base de son expérience,
The 1965 Hague Convention lays down the various methods of transmission which may be used when a judicial
La Convention de la Haye de 1965 établit les différents modes de transmission qui peuvent être utilisés lorsqu'un acte judiciaire
quizzes which will present the technical aspects of implementation as well as the conditions of validity of the various methods of impact assessment,
de séquences vidéos et de quiz qui présenteront les aspects techniques de mise en œuvre ainsi que les conditions de validité des différentes méthodes d'évaluation d'impact,
A regulatory framework adapted to green economy targets should frame the various methods of production in all development sectors to reduce their environmental impact
Un cadre réglementaire adapté aux objectifs de l'économie verte permettra d'encadrer les différentes modalités de production dans l'ensemble des secteurs de développement afin de réduire l'impact environnemental
uncertainty could be reduced by better coordination between Member States as regards documentation requirements and the application of the various methods, for example by developing best practices.
l'incertitude pourraient être réduits moyennant une meilleure coordination entre Etats membres en ce qui concerne les exigences de documentation et l'application des diverses méthodes, par exemple par l'échange des meilleures pratiques.
witness the definition of the reference target groups and the various methods of communication used in visual merchandising for the commercial
la définition des groupes cibles de référence, ainsi que les différents modes de communication utilisés dans le merchandising visuel pour les marchés commerciaux
the use of a switchable quality control sample serves to evaluate the accuracy and comparability of the various methods.
l'utilisation d'un échantillon de contrôle de qualité commutable permet l'évaluation de la justesse et la comparabilité des différentes méthodes.
The expert from Japan informed GRB of his intention to present at the next session the results of the Japanese evaluation of the various methods of motor vehicle noise measurements.
L'expert du Japon a informé le GRB qu'il envisageait de présenter à la prochaine session les résultats de l'évaluation japonaise des diverses méthodes de mesure des bruits émis par les véhicules automobiles.
by means of other authentication mechanisms, such as the various methods used for electronic banking for example.
d'autres procédés d'authentification, à l'image des différentes méthodes utilisées pour les services bancaires électroniques par exemple.
In general, the parties should attempt to reach a reasonable accommodation keeping in mind the imprecision of the various methods and the preference for higher degrees of comparability
En général, les parties devraient s'efforcer d'aboutir à un accord raisonnable en ayant à l'esprit le manque de précision des diverses méthodes et la préférence pour un degré plus élevé de comparabilité
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文