TO AVOID OVERLAP - traduction en Français

[tə ə'void 'əʊvəlæp]
[tə ə'void 'əʊvəlæp]
pour éviter les chevauchements
to avoid duplication
to avoid overlap
à éviter les doubles emplois
to avoid duplication
to avoid overlap
pour éviter le chevauchement
to avoid duplication
to avoid overlap

Exemples d'utilisation de To avoid overlap en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The secretariat consults regularly with the secretariats of UNICEF and WFP to avoid overlap of meetings.
Le Secrétariat consulte périodiquement les secrétariats de l'UNICEF et du PAM pour éviter un chevauchement des réunions.
identify opportunities for collaboration and to avoid overlap or duplication.
d'identifier les possibilités de collaboration et d'éviter les chevauchements et doubles emplois.
The secretariat should check the guiding principles for consistency with the objectives of the Overarching Policy Strategy and to avoid overlap.
Ce dernier devrait vérifier la cohérence des principes directeurs avec les objectifs de la Stratégie politique globale et éviter les chevauchements.
establishing intersectoral coordination mechanisms in order to avoid overlap and optimize resources;
établissant des mécanismes de coordination intersectorielle afin d'éviter les chevauchements et d'optimiser les ressources;
the United Nations Children's Fund(UNICEF) to avoid overlap.
du Fonds des Nations Unies pour l'enfance(UNICEF) afin d'éviter les doubles emplois.
The programme was not organized by the Mission in order to avoid overlap with other planned programmes.
Le programme n'a pas été mis en œuvre par la Mission afin d'éviter les chevauchements avec d'autres programmes prévus.
and the need to avoid overlap.
As such, the present document presents new proposals only and in order to avoid overlap with previous decisions of the Conference of the Parties.
Comme tel, le présent document fait uniquement de nouvelles propositions afin d'éviter un double emploi avec des décisions antérieures de la Conférence des Parties.
secretariat jointly review draft synthesis report and draft Compliance Committee report to avoid overlap.
projet de rapport de synthèse et le projet de rapport du Comité d'examen du respect des dispositions pour éviter les doubles emplois.
It further underlined the importance of UN/CEFACT's cooperation with other relevant organizations and the need to avoid overlap and duplication;
Il a en outre souligné l'importance de la coopération du CEFACT-ONU avec d'autres organisations compétentes et la nécessité d'éviter les chevauchements et les doublons;
The proposal in recommendation 6(b) to avoid overlap and duplication is sound. It reflects current approaches to the three entities.
La proposition formulée au paragraphe b de la recommandation 6 pour éviter les chevauchements d'activité et les doubles emplois est judicieuse et conforme à la vision que l'on a actuellement de ces trois entités.
any special mechanisms of the Council should also be addressed to ensure complementarity and to avoid overlap.
les organes conventionnels et tout mécanisme spécial du Conseil de façon à assurer la complémentarité et à éviter les doubles emplois.
Would develop a common guide or recommendation on the use of risk assessment in market surveillance to avoid overlap and maximize results of control activity;
Élaborerait un guide commun ou une recommandation commune sur l'utilisation de l'évaluation du risque en matière de surveillance des marchés pour éviter les chevauchements et optimiser les résultats des activités de contrôle;
In order to avoid overlap and ensure coherence between UNMISS
Afin d'éviter les doublons et d'assurer la cohérence entre la Mission
the United Nations Development Fund for Women should be carefully monitored to avoid overlap and duplication.
près la répartition du travail entre la Division de la promotion de la femme, l'INSTRAW et UNIFEM pour éviter les chevauchements d'activité et les doubles emplois.
Experience with the creation of new mandates of that type had shown that certain safeguards were needed to avoid overlap and to ensure that existing actors cooperated effectively.
L'expérience dans la création de nouveaux mandats a montré que certaines mesures de sauvegarde sont nécessaires pour éviter les chevauchements et garantir que les acteurs existants coopèrent de façon efficace.
In addition, a clarification related to“Regulating the Handling of Shipments” as outlined under item 2 in the Appendix to the MOU is suggested to avoid overlap and duplication.
En outre, pour éviter le chevauchement ou la duplication de la réglementation, on suggère d'apporter des éclaircissements concernant la« Réglementation sur la manutention des chargements» décrite au point 2 de l'annexe du protocole d'entente.
regional organizations to avoid overlap of activities and to ensure consistency of concepts and methodologies;
régionales compétentes pour éviter le chevauchement d'activités et veiller à la cohérence des conceptions et méthodes;
Social Council in its resolution 2004/52 to avoid overlap and duplication with respect to existing mechanisms,
social avait demandé dans sa résolution 2004/52 d'éviter les chevauchements et les doubles emplois avec d'autres mécanismes existants,
The division of labour must be clearly defined and agreed in order to avoid overlap and institutional rivalry where the United Nations
La division du travail doit être clairement définie et arrêtée d'un commun accord afin d'éviter les chevauchements d'activité et les rivalités lorsque l'ONU et une organisation régionale
Résultats: 138, Temps: 0.0824

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français