TO AVOID OVERLAP IN SPANISH TRANSLATION

[tə ə'void 'əʊvəlæp]
[tə ə'void 'əʊvəlæp]
para evitar la superposición
para evitar duplicaciones
to avoid duplication
para evitar solapamientos
evitar redundancias

Examples of using To avoid overlap in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Steps in the programming exercise process should be clearly delineated to avoid overlap, and questionnaires should be clearly formatted and worded.
Deberían indicarse claramente las etapas de las actividades de programación, para evitar superposiciones, y los cuestionarios se deberían diagramar y redactar de manera sencilla.
Although the negotiators took care to avoid overlap or clash with provisions of the SPS Agreement,
Los negociadores se esforzaron por evitar solapamientos o conflictos con las disposiciones del Acuerdo MSF,
In order to avoid overlap among the decisions and measures implemented by different governmental bodies,
Con el fin de evitar superposiciones entre las decisiones y medidas aplicadas por diferentes organismos gubernamentales,
activities were reformulated as needed to avoid overlap with other projects.
se volvieron a formular las actividades a fin de evitar superposiciones con otros proyectos.
the Commission should be informed of activities to avoid overlap and exchange of information and views.
se debería informar a la Comisión de las actividades para evitar toda superposición y se debería intercambiar información y opiniones.
the United Nations Development Fund for Women should be carefully monitored to avoid overlap and duplication.
la División para el Adelanto de la Mujer, el INSTRAW y el UNIFEM debería vigilarse atentamente para evitar superposiciones y duplicaciones.
The proposal in recommendation 6(b) to avoid overlap and duplication is sound.
La propuesta de la recomendación 6 b, a saber, evitar las superposiciones y duplicaciones, es muy razonable.
that they shared some responsibilities in order to avoid overlap.
que comparten algunas responsabilidades a fin de evitar superposiciones.
The terms of reference need to be drafted to ensure that each body has a separate set of identified tasks, to avoid overlap, duplication and wasted effort.
Estos términos de referencia son necesarios para determinar qué tareas le corresponden a cada uno y evitar solapamientos, duplicidades y esfuerzos inútiles.
established structures to avoid overlap or duplication of effort.
las estructuras establecidas para evitar el solapamiento o la duplicación de esfuerzos.
be carried out so as to identify opportunities for collaboration and to avoid overlap.
realizar un examen de los mismos con el fin de identificar oportunidades de colaboración y evitar superposiciones.
international organizations in order to avoid overlap, duplication and saturation.
las organizaciones internacionales con el fin de evitar los solapamientos, las duplicaciones y la saturación.
Projects funded by the Fund need to be well coordinated with other mechanisms in order to avoid overlap and duplication of efforts.
Es necesario que los proyectos financiados con cargo al Fondo estén bien coordinados con otros mecanismos para evitar la superposición y la duplicación de esfuerzos.
provided adequate steps are taken to avoid overlap and duplication.
siempre que se tomen las medidas oportunas para evitar superposiciones y duplicaciones.
The secretariat should check the guiding principles for consistency with the objectives of the Overarching Policy Strategy and to avoid overlap.
La Secretaría debía velar por que los principios rectores concordasen con los objetivos de la Estrategia de Política Global y evitar las superposiciones.
The programme was not organized by the Mission in order to avoid overlap with other planned programmes.
La Misión no organizó el programa para evitar superposiciones con otros programas previstos.
identify opportunities for collaboration and to avoid overlap or duplication.
capacidad a fin de determinar las oportunidades de colaboración y evitar la superposición o duplicación.
the challenge was to avoid overlap and find the most efficient way forward.
el desafío está en evitar la superposición y encontrar la solución más eficiente.
Networking and coordination with training institutions within the United Nations system should be strengthened in order to avoid overlap.
El establecimiento de redes y de actividades de coordinación con las instituciones de capacitación del sistema de las Naciones Unidas debe fortalecerse con objeto de evitar superposiciones.
This expansion in the field provides the opportunity for streamlined interorganizational coordination mechanisms to ensure synergy and to avoid overlap.
Esta expansión local brinda la oportunidad de racionalizar los mecanismos de coordinación interorganizacional a fin de conseguir sinergias y evitar duplicaciones.
Results: 144, Time: 0.0787

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish