TO AVOID OVERLAP in Arabic translation

[tə ə'void 'əʊvəlæp]
[tə ə'void 'əʊvəlæp]
لتفادي التداخل
تجنب التداخل
تفادي تداخل
لتفادي تداخل
لتجنب تداخل
تجنبا للتداخل
بتجنب التداخل

Examples of using To avoid overlap in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At a time of limited resources, the challenge was to avoid overlap and find the most efficient way forward.
وفي وقت الموارد فيه محدودة، يتمثل التحدي في تجنب التداخل وإيجاد أنجع الوسائل للمضي قدما
He just wants to change a few songs in your medley to avoid overlap with the stuff that he's performing.
انه يريد تغيير بعض الأغاني في منوعاتك ليتجنب تداخل بعض الأغاني التي سيؤديها
Networking and coordination with training institutions within the United Nations system should be strengthened in order to avoid overlap.
وينبغي تعزيز الربط الشبكي والتنسيق بين معاهد التدريب التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة من أجل تﻻفي تداخل اﻷنشطة
A query was raised on what OHCHR would do to avoid overlap in implementing the work programme of subprogramme 2.
وطُرح سؤال بشأن ما ستقوم به المفوضية لتجنب الازدواجية في تنفيذ برنامج عمل البرنامج الفرعي 2
During the ensuing debate, general concern was expressed regarding the need to avoid overlap and duplication of work done under different multilateral environmental agreements.
وأثناء المناقشة التي تلت ذلك تم الإعراب عن قلق عام يتعلق بضرورة تحاشي تداخل وازدواج العمل الذي يؤديه أكثر من اتفاق آخر متعدد الأطراف
Several speakers recalled the importance of coordinating technical assistance through existing channels, involving all concerned parties in order to avoid overlap and misuse of resources.
أشار العديد من المتكلمين إلى أهمية تنسيق أنشطة المساعدة التقنية من خلال القنوات القائمة، وذلك بإشراك جميع الأطراف المعنية من أجل تفادي التداخل وإساءة استخدام الموارد
Ms. Nyasulu(Malawi) said that the Law Commission and the Anti-Corruption Bureau were independent bodies but that they shared some responsibilities in order to avoid overlap.
السيدة نياسولو(ملاوي): قالت إن الهيئة القانونية ومكتب مكافحة الفساد هما هيئتان مستقلتان ولكنهما تشتركان في بعض المسؤوليات من أجل تفادى الازدواجية
The Chairman said that the Secretariat had done its best to avoid overlap with the work of the General Assembly.
الرئيس قال إن الأمانة العامة بذلت قصاراها لتحاشي التداخل مع أعمال الجمعية العامة
At the same time we support the proposals regarding a common starting point, close coordination and interaction, and the adoption of measures to avoid overlap and the dissipation of resources.
ونؤيــد فــي نفس الوقت المقترحات المتعلقة باﻻنطﻻق من منطلق موحد، والتنسيق الوثيق والتفاعل، واﻷخــذ بتدابيــر لتحاشي اﻻزدواج وتبديد الموارد
Stresses the need for consistency and complementarity between the programmes of work of the Council's subsidiary bodies, while keeping in mind the need to avoid overlap and duplication of their mandates;
يشدد على ضرورة تحقيق اﻻتساق والتكامل بين برامج عمل هيئات المجلس الفرعية، على أﻻ تغيب عن البال الحاجة إلى تفادي التداخل واﻻزدواج بين وﻻياتها
Further strengthening of such cooperation was essential in order to avoid overlap and duplication and to ensure efficient use of resources.
ومن الضروري مواصلة تعزيز هذا التعاون من أجل تفادي التداخل والازدواجية ولكفالة كفاءة استخدام الموارد
The 2010- 2011 work programmes of the secretariat and of the CST should be carefully reviewed, taking into account the need to avoid overlap and ensure coherence.
وينبغي إجراء استعراض دقيق لبرنامجي عمل الأمانة ولجنة العلم والتكنولوجيا للفترة 2010-2011، مع مراعاة الحاجة إلى تجنُّب التداخل وضمان الاتساق
international coordination is also required to avoid overlap and wasting resources.
التنسيق الدولي مطلوب أيضا لتلافي الازدواجية وهدر الموارد
The Drafting Committee might then consider replacing the words" special rules of international law" with" treaties" in order to avoid overlap with draft article 18.
وقد تنظر لجنة الصياغة بعد ذلك في الاستعاضة عن عبارة" قواعد القانون الدولي الخاصة" بكلمة " المعاهدات" من أجل تفادي التداخل مع مشروع المادة 18
Mapping relevant partners in accordance with their experience and capabilities should be done in order to identify opportunities for collaboration and to avoid overlap or duplication.
وينبغي وضع خريطة بالشركاء المختصين وفقاً لخبراتهم وقدراتهم من أجل تحديد فرص التعاون وتفادي التداخل أو الازدواج
His delegation was willing to accept the Advisory Committee's recommendations, in particular those relating to redeployment of staff in an effort to avoid overlap.
والوفد الروسي مستعد لقبول توصيات اللجنة اﻻستشارية، وﻻ سيما التوصيات المتعلقة بإعادة وزع الموظفين والتي تهدف إلى تفادي اﻻزدواجية
Some pointed to the need for transparency and coordination in the provision of assistance, so as to avoid overlap and duplication, and to the importance of having assistance coordinated across the government as a whole.
وأشار بعضهم الآخر إلى ضرورة الشفافية والتنسيق في تقديم المساعدة، لتجنب التداخل والازدواجية، وإلى أهمية وجود تنسيق المساعدات عبر الحكومة ككل
a need to avoid overlap, and UNICEF was encouraged to work closely with the special committees that had been formed in several countries to coordinate work on disaster mitigation.
هناك ضرورة لتجنب التداخل، وشجع اليونيسيف على العمل عن كثب مع اللجان الخاصة التي شكلت في عدة بلدان لتنسيق العمل المتعلق بتخفيف حدة الكوارث
Mr. KAUFMANN(Canada) encouraged the Committee to pursue efforts for better coordination of working methods among different treaty bodies and in particular to avoid overlap, while giving further thought to how a permanent unified treaty body could be instituted in the long term.
السيد كوفمان(كندا) شجع اللجنة على مواصلة جهودها الرامية إلى تحسين تنسيق أساليب عمل مختلف هيئات المعاهدات، وخاصة لتفادي التداخل في الأنشطة، مع الاستمرار في التفكير في الطريقة التي يمكن بها إنشاء هيئة دائمة موحدة على الأجل الطويل
But each family member can have their preferences, and to avoid overlap, the LazyMedia implements the profile system,
ولكن يمكن أن يكون لكل عضو الأسرة تفضيلاتهم, وتجنب التداخل, لازيميديا يطبق نظام التشكيل الجانبي,
Results: 147, Time: 0.0841

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic