TO BE SUBMITTED TO THE ASSEMBLY - traduction en Français

[tə biː səb'mitid tə ðə ə'sembli]
[tə biː səb'mitid tə ðə ə'sembli]
à soumettre à l'assemblée
être présenté à l'assemblée

Exemples d'utilisation de To be submitted to the assembly en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Additionally, the Government has prepared a technical note to be submitted to the Assembly requesting, as a matter of priority,
En outre, le Gouvernement a établi une note technique qui doit être présentée à l'Assemblée recommandant, à titre prioritaire,
we would like to state that the draft resolution to be submitted to the Assembly at a later date will further enhance cooperation between the United Nations and the OAU, and we shall fully support its adoption.
elle tient à réaffirmer que le projet de résolution qui sera soumis à l'Assemblée ultérieurement renforcera plus avant la coopération entre l'ONU et l'OUA, et elle l'appuie pleinement.
The Committee expects that the report of the Secretary-General on the implementation of that resolution, which is to be submitted to the Assembly at the main part of its sixty-sixth session, will reflect progress in this area.
Il compte bien que le rapport sur la mise en œuvre de cette résolution que le Secrétaire général doit présenter à l'Assemblée pendant la partie principale de sa soixante-sixième session rendra compte d'une évolution positive en la matière.
proposed funding for after-service health benefits to be submitted to the Assembly during its current session.
les modes de financement proposés, qui doit être soumis à l'Assemblée générale pendant la présente session.
Aquatic Manual will be detailed in two Resolutions to be submitted to the Assembly for adoption during the course of the week.
du Manuel aquatique seraient présentées en détail dans deux Résolutions qui seraient soumises à l'Assemblée pour adoption dans le courant de la semaine.
the Committee is currently preparing a report to be submitted to the Assembly in the context of its review.
le Comité est en train d'élaborer un rapport qui sera soumis à l'Assemblée dans le cadre de l'examen susmentionné.
The Administration was preparing a report on the consolidation of peacekeeping operations, as requested in General Assembly resolution 57/319 of 18 June 2003, to be submitted to the Assembly at its sixtieth session.
Conformément à la résolution 57/319 de l'Assemblée en date du 18 juin 2003, l'Administration était en train d'établir un rapport sur la présentation de comptes consolidés pour les opérations de maintien de la paix, qui serait soumis à l'Assemblée générale à sa soixantième session.
The most appropriate way would be to carry out the programming exercise in the context of the performance report to be submitted to the Assembly at its fifty-seventh session.
La manière la plus appropriée de procéder serait de poursuivre l'exécution de l'opération de programmation dans l'attente du rapport sur l'exécution du budget qui sera soumis à l'Assemblée à sa cinquante-septième session.
The incorporation of the competence of the Task Force into the overall capacity of OIOS will be reviewed in the context of finalizing proposals to be submitted to the Assembly.
L'incorporation des fonctions de l'Équipe dans les capacités générales du Bureau sera étudiée au moment de la mise au point des propositions à présenter à l'Assemblée générale.
the Committee requests that the information be included as part of the detailed report to be submitted to the Assembly in May.
en voie de l'être, il demande que la teneur en soit incorporée dans le rapport détaillé qui sera présenté à l'Assemblée en mai.
would therefore be reported in the context of the second performance report on the programme budget for the biennium 2012-2013, to be submitted to the Assembly at its sixty-eighth session.
titre de l'inflation et il en sera rendu compte dans le deuxième rapport sur l'exécution du budget pour l'exercice biennal 2012-2013, qui sera présenté à l'Assemblée à sa soixante-huitième session.
By note to the General Assembly(A/53/504), the Secretary-General informed the Assembly that, owing to Mr. Bíró's resignation, the interim report due to be submitted to the Assembly at its fifty-third session could not be submitted..
Dans une note à l'Assemblée générale(A/53/504), le Secrétaire général a informé l'Assemblée qu'en raison de la démission de M. Bíró, le rapport intérimaire qui devait être présenté à l'Assemblée à sa cinquante-troisième session ne pourrait pas être présenté comme prévu.
other political initiatives authorized by the General Assembly and/or the Security Council, to be submitted to the Assembly at its fifty-ninth session.
aux autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité, qui sera présenté à l'Assemblée à sa cinquante-neuvième session.
would therefore be reported in the context of the second performance report on the programme budget for the biennium 2012-2013, to be submitted to the Assembly at the current session.
au titre de l'inflation; il en sera rendu compte dans le deuxième rapport sur l'exécution du budget pour l'exercice biennal 2012-2013, qui sera présenté à l'Assemblée à sa session en cours.
the relevant recommendations of the Group of Governmental Experts on Small Arms on this question will be contained in the report of the Secretary-General on this subject, to be submitted to the Assembly at its fifty-fourth session A/54/258.
la résolution 53/77 E, les recommandations pertinentes du Groupe d'experts gouvernementaux sur les armes légères figureront dans le rapport du Secrétaire général sur la question qui sera présenté à l'Assemblée à sa cinquante-quatrième session A/54/258.
that all steps to be taken during the various phases of the project with regard to proposals to be submitted to the Assembly through the Committee should follow the procedures outlined in the report of the Advisory Committee contained in document A/36/643.
les propositions concernant les mesures à prendre aux différentes étapes du projet devront être présentées à l'Assemblée générale par son intermédiaire, conformément aux procédures qu'il a énoncées dans le rapport publié sous la cote A/36/643.
would be reflected in the next report of the Secretary-General on telecommunications to be submitted to the Assembly at its fiftieth session.
apparaîtrait dans le prochain rapport du Secrétaire général sur les télécommunications, qui serait présenté à l'Assemblée générale lors de sa cinquantième session.
This report is the first biennial report to be submitted to the Assembly since the adoption of resolution 57/281 B,
Il s'agit du premier rapport biennal soumis à l'Assemblée depuis l'adoption de la résolution 57/281 B,
The Committee recommended that the proposed programme budget of ITC for the biennium 2004-2005 to be submitted to the Assembly at its fifty-eighth session should reflect the resolution on the budget outline of ITC approved by the Assembly,
Le Comité a recommandé que dans le projet de budget-programme qui serait présenté à l'Assemblée à sa cinquante-huitième session, il soit tenu compte de la résolution de l'Assemblée sur l'esquisse budgétaire du CCI et du fait que l'ONU prenait en
The auditors would consider the follow-up of certain provisions of resolution 47/211 in their reports to be submitted to the Assembly at its forty-ninth session.
Les commissaires examineront les suites données à certaines dispositions de la résolution 47/211 dans les rapports qu'ils présenteront à l'Assemblée à sa quarante-neuvième session,
Résultats: 83, Temps: 0.0876

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français