to be submitted to the assemblywill be submitted to the assemblywill be presented to the assemblywould be presented to the assembly
для представления ассамблее
for submission to the assemblyto be submitted to the assemblyfor presentation to the assembly
Examples of using
To be submitted to the assembly
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
He indicates that the issue will be elaborated upon further in his report on the long-term accommodation requirements at Headquarters, to be submitted to the Assembly at its resumed session in early 2014,
Он отмечает, что этот вопрос будет более подробно рассматриваться в его докладе о долгосрочных потребностях в помещения в Центральных учреждениях, который будет представлен Ассамблее на ее возобновленной сессии в начале 2014 года,
requested that the Secretary-General prepare a report on the matter to be submitted to the Assembly at its fifty-seventh session,
просила Генерального секретаря подготовить доклад по этому вопросу для его представления Ассамблее на ее пятьдесят седьмой сессии с учетом,
The Committee recommended that the proposed programme budget of ITC for the biennium 2004-2005 to be submitted to the Assembly at its fifty-eighth session should reflect the resolution on the budget outline of ITC approved by the Assembly,
Комитет рекомендовал отразить в предлагаемом бюджете по программам для ЦМТ на двухгодичный период 2004- 2005 годов, который будет представлен Ассамблее на ее пятьдесят восьмой сессии, утвержденную Ассамблеей резолюцию о набросках бюджета
its subsidiary organs, to be submitted to the Assembly at its first session,
ее вспомогательных органов, для представления Ассамблее на ее первой сессии,
looks forward to receiving the report to be submitted to the Assembly on the use of the Fund with a view to maximizing its impact and improving its functioning;
ожидает получения доклада, который будет представлен Ассамблее и будет посвящен использованию Фонда в целях максимального увеличения его отдачи и повышения эффективности его функционирования;
Further, in its resolution 57/166 of 18 December 2002, the Assembly requested the Secretary-General, in cooperation with the Director-General of UNESCO, to prepare a report on the implementation of the International Plan of Action for the United Nations Literacy Decade to be submitted to the Assembly at its fifty-ninth session opening in September 2004.
Далее в резолюции 57/ 166 от 18 ноября 2002 года Ассамблея просила Генерального секретаря в сотрудничестве с Генеральным директором ЮНЕСКО подготовить доклад об осуществлении Международного плана действий для Десятилетия грамотности Организации Объединенных Наций для представления Ассамблее на ее пятьдесят девятой сессии, которая открывается в сентябре 2004 года.
it recommended that the Secretary-General include a comprehensive review of the pension scheme for the members of the Court in his report, to be submitted to the Assembly at its fiftieth session.
A/ 49/ 7/ Add. 11), он рекомендовал Генеральному секретарю включить в свой доклад, который будет представлен Ассамблее на ее пятидесятой сессии, всеобъемлющий обзор пенсионного плана для членов Суда.
including information on the central emergency revolving fund, to be submitted to the Assembly through the Council resolution 46/182,
содержащий информацию о центральном чрезвычайном оборотном фонде, для представления Ассамблее через Совет резолюция 46/ 182,
related resource requirements to be submitted to the Assembly at its sixty-first session,
соответствующих потребностей в ресурсах, информация о которых будет представлена Ассамблее на ее шестьдесят первой сессии,
with supplementary proposals to be submitted to the Assembly at its fifty-ninth session in the context of the first performance report.
пункт 5) должны быть представлены Ассамблее на ее пятьдесят девятой сессии в контексте первого доклада об исполнении бюджета.
The issue will be elaborated upon further in the report of the Secretary-General on the long-term accommodation requirements at Headquarters, to be submitted to the Assembly at its resumed session in early 2014, as the viability
Этот вопрос будет более подробно рассматриваться в докладе Генерального секретаря о долгосрочных потребностях в помещениях в Центральных учреждениях, который будет представлен Генеральной Ассамблее на ее возобновленной сессии в начале 2014 года,
IV.60 Pursuant to General Assembly resolution 59/276, the International Trade Centre has presented a proposal in the form of a simplified budget fascicle, in United Nations format, to be submitted to the Assembly and the General Council of the World Trade Organization(WTO),
IV. 60 В соответствии с резолюцией 59/ 276 Генеральной Ассамблеи Центр по международной торговле представил предложение в виде упрощенной брошюры бюджета в формате Организации Объединенных Наций, которая будет представлена на рассмотрение Ассамблеи и Генерального совета Всемирной торговой организации( ВТО)
in the margin levels, any recommendation for a differentiated salary increase by grades would need to be submitted to the Assembly in tandem with a recommendation for a real salary increase.
для устранения диспропорции в величине разницы любая рекомендация относительно дифференцированного повышения окладов должна представляться Ассамблее вместе с рекомендацией об увеличении реальных окладов.
that all steps to be taken during the various phases of the project with regard to proposals to be submitted to the Assembly through the Committee should follow the procedures outlined in the report of the Advisory Committee contained in document A/36/643.
которые будут предприниматься на различных этапах осуществления проекта в связи с предложениями, представляемыми Ассамблее через Комитет, должны рассматриваться согласно процедурам, указанным в докладе Консультативного комитета в документе A/ 36/ 643.
in the report of the Committee to be submitted to the Assembly at its sixty-fifth session.
докладе Комитета, который будет представлен Ассамблее на ее шестьдесят пятой сессии.
In section I.B of its resolution 48/218, the General Assembly requested the Secretary-General to prepare the proposed revisions to the medium-term plan, to be submitted to the Assembly at its forty-ninth session, in accordance with regulation 3.11
В разделе I. В своей резолюции 48/ 218 Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря подготовить предлагаемые изменения к среднесрочному плану для представления Ассамблее на ее сорок девятой сессии в соответствии с положением 3. 11 Положений,
in the report of the Committee to be submitted to the Assembly at its sixty-fourth session.
в докладе Комитета, который будет представлен Ассамблее на ее шестьдесят четвертой сессии.
Racial Discrimination, to be submitted to the Assembly at its fiftyeighth session
расовой дискриминации для представления Ассамблее на ее пятьдесят восьмой сессии
which included a request that the Secretary-General include information on the timeliness of the handling of disciplinary cases in his report on the administration of justice to be submitted to the Assembly at its sixty-sixth session.
Наций( A/ 65/ 557), в котором содержалась просьба в адрес Генерального секретаря включить в его доклад об отправлении правосудия, который будет представлен Ассамблее на ее шестьдесят шестой сессии, информацию о своевременности рассмотрения дисциплинарных дел.
in the report of the Committee to be submitted to the Assembly at its sixty-third session.
в докладе Комитета, который будет представлен Ассамблее на ее шестьдесят третьей сессии.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文