TO RESPOND TO CHANGES - traduction en Français

[tə ri'spɒnd tə 'tʃeindʒiz]
[tə ri'spɒnd tə 'tʃeindʒiz]
pour répondre aux changements
responds to change
change responses
à réagir aux changements
respond to change
pour répondre à l'évolution
répondre aux variations

Exemples d'utilisation de To respond to changes en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The ease with which the shift to production of unleaded petrol can take place depends on the ability of the sector to respond to changes in product demands.
La facilité avec laquelle le secteur pétrolier pourra passer à la production d'essence sans plomb dépend de sa capacité à répondre à l'évolution de la demande de produits pétroliers.
The template library also has an Amazon ElastiCache sample template that shows how to integrate a PHP application with ElasticCache using cfn-hup and cfn-init to respond to changes in the Amazon ElastiCache Cache Cluster configuration, all of which can be performed by Update Stack.
La bibliothèque de modèles contient également un exemple de modèle Amazon ElastiCache qui montre comment intégrer une application PHP avec ElasticCache à l'aide de cfn-hup et de cfn-init pour répondre aux modifications de la configuration du cluster de cache Amazon ElastiCache.
the capacity of current ecosystems to respond to changes; potential tipping points;
à la capacité des écosystèmes actuels pour répondre aux changements potentiels, au niveau potentiel du point de basculement,
tariff control mechanisms that make it difficult for them to respond to changes in the law in the same manner as other private companies by increasing tariffs or by reducing services, for example.
de prendre les mêmes mesures que d'autres sociétés privées pour s'adapter aux changements de la législation par exemple, en augmentant leurs redevances ou en réduisant leurs services.
Movements in exchange rates are largely dominated by current account developments which seem chiefly to respond to changes in total absorption,
Le mouvement des taux de change est essentietlement dominé par celui de Ici balance courante, qui lui-même semble surtout répondre à l'évolution de l'absorption globale,
that make it difficult for them to respond to changes of law in the same manner as other private companies e.g. by increasing tariffs or by reducing services.
les mêmes mesures que d'autres sociétés privées pour s'adapter aux changements de la législation par exemple, en augmentant leurs tarifs ou en réduisant leurs services.
2 improved ability of the forest sector to respond to changes in fibre quality and quantity; and 3 improved ability of forest-based communities to respond to changes in the future through economic diversification.
2 meilleure aptitude du secteur forestier à réagir aux changements dans la qualité et la quantité des fibres; 3 meilleure aptitude des collectivités forestières à réagir aux changements à l'avenir par la diversification économique.
a world-class business and consumer environment by working closely with stakeholders to respond to changes in the marketplace and to providing the highest level of services through a variety of channels,
de consommation de tout premier ordre en travaillant en étroite collaboration avec les intervenants afin de réagir à l'évolution du marché et de fournir les meilleurs services possibles par diverses voies,
retain much greater flexibility to respond to changes in needs or technology,
d'opérer selon des modalités bien plus souples pour répondre à l'évolution des besoins ou de la technologie,
with performance-based disbursements and reprogramming, as necessary, to respond to changes in the epidemic and emerging priority issues.
le cas échéant, pour répondre à l'évolution des paramètres de l'épidémie ainsi qu'aux enjeux prioritaires émergeants.
Singapore needed to remain nimble and vigilant in order to respond to changes that could adversely impact its social cohesion,
Singapour doit demeurer alerte et vigilant afin de répondre à des changements qui risqueraient de nuire à sa cohésion sociale,
to bolster their capacity to respond to changes in the international arena
pour renforcer leurs capacités de réactivité aux changements à l'échelle internationale
is to continue such programming, with adjustments to account for new trends and to respond to changes in government priorities,
en effectuant les ajustements nécessaires pour tenir compte des nouvelles orientations et de répondre aux changements dans les priorités du gouvernement,
the HS system itself, and may also need to be updated to accommodate the development of new technologies or to respond to changes in the agricultural, construction
pourrait également devoir être mise à jour pour tenir compte du développement de nouvelles technologies ou répondre à des changements dans les secteurs agricole,
efficiency through decentralization. This required adaptation of inherited structures to respond to changes in operating environments,
qui a nécessité l'adaptation des structures héritées des anciennes entités afin de répondre à l'évolution des environnements opérationnels,
The EU budget to respond to changing needs.
Le budget communautaire pour répondre à l'évolution des besoins.
It gives you the ability to respond to change without going off the rails.
Il vous permet de répondre au changement sans dévier de votre route.
Agile empowers your team to respond to change without going off the rails.
Agile permet à votre équipe de répondre au changement sans dévier de sa route.
Longer-term projections would provide for flexibility to respond to changing circumstances.
Des projections à plus long terme apporteraient la souplesse nécessaire pour réagir aux changements éventuels.
Consider a multi-core platform design that can scan files of any size and type to respond to changing traffic flows.
Privilégiez une plate-forme multi-cœur capable d'analyser des fichiers de toute taille et de tout type pour répondre à l'évolution des flux du trafic.
Résultats: 45, Temps: 0.0862

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français