TO VERIFY THE CONTENT - traduction en Français

[tə 'verifai ðə 'kɒntent]
[tə 'verifai ðə 'kɒntent]
de vérifier le contenu
to check the content
to verify the content
to monitor the content

Exemples d'utilisation de To verify the content en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, La marmotte de la meije does not have the possibility to verify the content of the sites thus visited, and will, therefore, assume no responsibility for this fact.
Cependant, Webiapart SAS n'a pas la possibilité de vérifier le contenu des sites ainsi visités, et n'assumera en conséquence aucune responsabilité de ce fait.
This information, which can be used by RSAs to verify the content of their respective SEF tables prior to the annual submission,
Ces informations, qui peuvent être utilisées par les administrateurs de systèmes de registres pour vérifier le contenu de leurs tableaux du CES avant la communication annuelle, sont à la disposition du
This information, which can be used by RSAs to verify the content of their respective standard electronic format(SEF)
Ces informations, qui peuvent être utilisées par les administrateurs de systèmes de registres pour vérifier le contenu de leurs tableaux du cadre électronique standard(CES)
However, in order to give the Contracting Parties a possibility to verify the content of the proposed new standard,
Mais, afin de permettre aux Parties contractantes de vérifier la teneur de la nouvelle norme proposée,
However, it is not possible for the owner of www. julhiet-sterwen. com to verify the content of all the sites visited
Cependant, le propriétaire du site n'a pas la possibilité de vérifier le contenu des sites ainsi visités
reporting for compliance purposes, verifying completeness and communicating with the reporting experts to acknowledge receipt, and to verify the content and format of each submission.
le secrétariat enregistrera la communication pour ce qui est du respect des délais, en vérifiera le contenu et la présentation et en accusera réception auprès des experts nationaux.
does he undertake to verify the content of the pages or sites with which the User connects through the AntHouse. es service.
ne s'engage à vérifier le contenu des pages ou des sites avec lesquels l'utilisateur se connecte via le service AntHouse. es.
an exhaustive study to enable it to verify the content of large transport aircraft which are in transit;
une étude exhaustive qui lui permettrait de pouvoir vérifier le contenu des gros porteurs en transit;
The Committee considers that the State party was under an obligation to verify the content of the author's allegations that the statements made by M.K. had been obtained under torture,
Le Comité considère que l'État partie était dans l'obligation de vérifier le contenu des allégations de l'auteur selon lesquelles les déclarations de M. K. avaient été obtenues sous la torture;
However, the PFVT is not able to verify the contents of the sites visited in this way
Cependant, PFVT n'a pas la possibilité de vérifier le contenu des sites ainsi visités,
However, Mes Demoiselles does not have the ability to verify the contents of the Websites thereby visited,
Cependant, Mes Demoiselles n'a pas la possibilité de vérifier le contenu des sites ainsi visités, et n'assumera en conséquence
However, Marie-Christine Fortin was not possible to verify the contents of the sites visited,
Cependant, Marie-Christine Fortin n'a pas la possibilité de vérifier le contenu des sites ainsi visités,
In some cases it will be necessary to destroy the product in order to verify the contents of a package.
Dans certains cas, il sera nécessaire de détruire le produit dans le but de vérifier le contenu d'un emballage.
The RMS may contact you to verify the contents of the application and may request changes
Le SMC peut communiquer avec vous pour vérifier le contenu de la demande et demander que des changements y soient apportés
The scope of the review has been to verify the contents of the 2002 Progress Report
L'examen consistait à vérifier le contenu du compte rendu sur l'état d'avancement 2002
We invite you to verify the contents of your junk mail as it is possible that you will find the email containing your tickets there.
Nous vous invitons aussi à vérifier le contenu de votre boîte de courrier indésirable, car il est possible que le courriel contenant vos billets électroniques s'y trouve.
Curvature opens the boxes to verify the contents and ensure equipment meets specifications.
Curvature ouvre les emballages pour en vérifier le contenu et s'assure que les équipements répondent aux spécifications.
The onus to verify the contents and accuracy of a submitted document lies solely with the Account Holder and/or PSL Holder.
Il incombe entièrement au Titulaire du compte ou au Titulaire d'une LSP de vérifier le contenu et l'exactitude du document soumis.
the Group is usually unable to verify the contents of shipments because security forces prevent entry into the port in question.
il est habituellement incapable de vérifier les contenus des cargaisons parce que les forces de sécurité l'empêchent d'entrer dans le port concerné.
However, FOOTINHO not able to verify the content of the sites visited,
Cependant, FOOTINHO n'a pas la possibilité de vérifier le contenu des sites ainsi visités,
Résultats: 366, Temps: 0.062

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français