VARIOUS ASPECTS OF THE PROBLEM - traduction en Français

['veəriəs 'æspekts ɒv ðə 'prɒbləm]
['veəriəs 'æspekts ɒv ðə 'prɒbləm]
divers aspects du problème

Exemples d'utilisation de Various aspects of the problem en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
timely information, in a standardized manner, on various aspects of the problem of amphetamine-type stimulants(including interdictions, prevalence rates
la diffusion générale d'informations précises et actuelles sur différents aspects du problème des stimulants de type amphétamine(y compris les activités d'interception,
Iii Seek funding for research projects on various aspects of the problems of women's access to science and technology education;
Chercher des financements pour des projets de recherche sur divers aspects des problèmes de l'accès des femmes à l'enseignement scientifique et technologique;
Asked the representative of the Russian Federation to prepare a note for the Committee explaining the various aspects of the problems encountered.
A demandé au représentant de la Fédération de Russie d'établir à l'intention du Comité une note expliquant les divers aspects des problèmes rencontrés;
The present report analyses, in a comprehensive manner, the various aspects of the problems arising from the accumulation of conventional ammunition stockpiles in surplus
Le présent rapport procède à une analyse approfondie des différents aspects des problèmes découlant de l'accumulation de stocks de munitions classiques en surplus
Relating to various aspects of the problem of international.
Conventions internationales ayant trait aux divers aspects du problème.
international initiatives have focused on various aspects of the problem of corruption.
internationaux ont-ils été adoptés pour s'attaquer à différents aspects de la corruption.
It called upon Governments to take the necessary measures to combat the various aspects of the problem.
La Commission engage les gouvernements à prendre toutes les mesures nécessaires pour lutter contre les diverses composantes de la traite.
Consequently, many national, regional and international initiatives have focused on various aspects of the problem of corruption in recent years.
Aussi de nombreux instruments nationaux, régionaux et internationaux ont-ils été adoptés ces dernières années pour s'attaquer à différents aspects du problème.
effective international instruments dealing with the various aspects of the problem.
instruments internationaux contraignants et efficaces englobant les différents aspects du problème.
its organs to deal with various aspects of the problem of international terrorism.
ses organes pour parer à divers aspects du terrorisme international.
what measures were taken to address the various aspects of the problem.
quelles mesures sont prises pour remédier aux différents aspects de cette problématique.
Policies aiming to eradicate poverty must take into consideration the various aspects of the problem, and must recognize
Les politiques qui se proposent d'éliminer la pauvreté doivent appréhender les divers aspects du problème et repérer et surmonter les stéréotypes
difficulties were being experienced in coordinating the various aspects of the problem.
de la paternité mais il s'avère difficile de coordonner les différents aspects de la question.
theoretical research for securing more detailed knowledge of the various aspects of the problem.
théoriques en vue de mieux connaître les différents aspects de ce problème.
Special Rapporteur's report in order to continue to improve their efforts to regulate the various aspects of the problem of migratory flows.
la Rapporteuse spéciale formule dans son rapport en vue d'améliorer la réglementation applicable aux différents aspects de la situation migratoire.
In order to examine the various aspects of the problem, namely, the legal, medical, social,
Afin d'examiner les différents aspects- juridique, médical, social, économique et technique- du problème et de proposer des mesures correctives durables,
the former Yugoslav Republic of Macedonia adopted legislation concerning effective implementation of the principal existing international instruments relating to the various aspects of the problem of corruption and bribery in international commercial transactions.36.
la Suisse ont adopté une législation visant à assurer l'application effective des principaux instruments internationaux existants concernant les divers aspects du problème de la corruption dans les transactions commerciales internationales36.
Projects are the result of initiatives based on a series of consultations and studies on various aspects of the problems to which the projects are expected to provide solutions.
L'initiative des projets part d'une série de consultations et d'enquêtes permettant de cerner les différents aspects des problèmes auxquels ces projets apporteront des solutions.
It is our hope that this seminar will contribute to a greater understanding of various aspects of the problems related to APLs
Nous espérons que ce séminaire aidera les Etats d'Europe centrale et orientale à mieux comprendre les divers aspects des problèmes liés aux mines terrestres
Positive international law offers a dozen conventions concerning various aspects of the problem of international terrorism in some of its most spectacular forms,
Le droit international positif est riche d'une dizaine de conventions, ayant trait aux divers aspects du problème du terrorisme international, appréhendé dans quelques-unes
Résultats: 273, Temps: 0.1953

Various aspects of the problem dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français