WE WON'T FIND - traduction en Français

[wiː wəʊnt faind]
[wiː wəʊnt faind]
on ne trouvera pas

Exemples d'utilisation de We won't find en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You must tell us about everything you're involved in and everyone you're working with, or we won't find your enemy.
Maintenant dis-nous tout ce dans quoi tu es impliqué… ceux avec qui tu travailles, sinon on ne trouvera pas ton ennemi.
tasty food we won't find at home!
aux bons petits plats qu'on ne retrouve pas chez soi!
there's a good chance we won't find the money she stole.
il y a de fortes chances qu'on ne retrouve pas l'argent volé. Griffith ne sera pas blanchi.
But if he's leaving, in Vallegrande, we won't find anybody with his computer skills to replace him.
Je sais que s'il part, on trouvera personne ici aussi bon en informatique pour le remplacer.
We won't find arms smuggled on a ship out of your system, would we?.
Nous ne trouverons pas d'armes de contrebande sur un vaisseau en dehors de votre système, n'est-ce-pas?
So when we analyze the coins, we won't find trace evidence of you or your ex on them… no fingerprints… Ok.
Donc en analysant les pièces, on ne trouvera aucun indice… pas d'empreintes.
I'm just saying yes, there's a good chance that we won't find it, but we might get lucky.
C'est fort possible qu'on le trouve pas, mais on pourrait avoir de la chance.
And if we accept that Wesley is telling us the truth, we won't find his footprints anywhere, but the killer's footprints are here.
Si nous acceptons le fait que Wesley nous dit la vérité, nous ne trouverons pas ses empreintes, mais celles du tueur sont ici.
Maybe we won't find the Horn Resounding,
Peut-être que nous ne trouverons pas le Cor Résonnant,
We can notice that we won't find Boost on the pair it seems that the upper is in Primeknit.
On peut noter que nous ne trouverons pas de Boost sur cette paire mais un upper qui semblerait être en primeknit.
We won't find a girl like you… in this whole world,
Nous ne trouverons pas de fille comme toi dans le monde entier,
The bad news tell us that we won't find any leverage of change in the ballot box anymore supposing it happened in the past.
La mauvaise nouvelle nous indique clairement que les leviers du changement ne se trouvent plus dans les urnes.
So we look into your finances, we won't find anything but union dues?
Si on jette un oeil à vos finances, on ne trouvera que des cotisations au syndicat?
Let's go Pietrino, or it will get dark and we won't find anything!
Allez Pietrino, ou il va faire nuit et nous ne verra rien!
If we don't get the truth, we won't find who killed Danny.
Si nous n'avons pas la vérité, nous ne trouverons pas qui a tué Danny.
I mean, who's to say that up here, we won't find some sign of the.
Je veux dire, qui peut dire que là-haut, nous ne trouverons pas un signe du.
Answers we will not find.
Réponses nous ne trouverons pas.
Impossible! It's dark outside. We will not find the way home.
Nous ne trouverons pas le chemin de la maison.
That does not mean that we will not find an alternative candidate afterwards.
Cela ne signifie pas que nous ne trouverons pas un autre candidat pour la suite.
We will not find any solution you are in line.
Nous ne trouverons pas toute solution vous êtes en ligne.
Résultats: 46, Temps: 0.0606

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français