WE WON'T LET - traduction en Français

[wiː wəʊnt let]
[wiː wəʊnt let]
nous ne laisserons pas
nous ne laisserons
on va pas se laisser

Exemples d'utilisation de We won't let en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We won't let the girl die.
On laisse pas mourir cette fille.
We won't let the girls drive us apart.
On ne laissera pas les filles nous séparer.
We won't let that happen.
On laissera pas tout ça se produire.
We won't let that happen.
On ne le permettra pas.
We won't let this get to us.
On va être forts.
We won't let a few little leeches spoil things, will we,.
On ne va pas laisser quelques sangsues nous gâcher la vie.
We won't let anything happen to him.
On fera tout pour le protéger.
We won't let you win.
On ne te laissera pas gagner.
We won't let you win.
On vous laissera pas gagner.
We won't let that happen.
On ne laissera pas faire ça.
I understand. We won't let him get away.
D'accord, on ne lâche pas.
Elder Gaye, we won't let that happen.
Frère Gaye, nous ne laisserons pas faire ça.
We won't let him get away with this.
Je ne vais pas laissez passer ça.
But this time we won't let that happen!
Mais cette fois nous ne nous laisserons pas faire!
We are going to need more of those now. We won't let you down, General.
Nous ne vous laisserons pas tomber, Général.
We won't let that happen.
On ne les laissera pas faire.
No, we won't let that happen.
Non, on ne laissera pas ça arriver.
We won't let that happen, we will confront him!
On ne laissera pas le faire.- Comment ça?
We won't let the tangos touch him.
Qu'on ne laissera pas les méchants le blesser.
We won't let that happen.
On ne laissera pas ça arriver.
Résultats: 76, Temps: 0.0731

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français