WHILE STRESSING THE NEED - traduction en Français

[wail 'stresiŋ ðə niːd]
[wail 'stresiŋ ðə niːd]
tout en insistant sur la nécessité
tout en soulignant qu'il faut
tout en soulignant qu'il fallait
tout en mettant l'accent sur la nécessité

Exemples d'utilisation de While stressing the need en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They commended the ongoing efforts of States to prosecute suspected pirates in their national courts, while stressing the need for their continued commitment to address challenges such as the limited judicial
Ils se sont félicités des efforts que les États déployaient pour traduire les pirates présumés devant leurs tribunaux nationaux, tout en soulignant qu'ils devaient continuer de s'employer avec détermination à remédier à la faiblesse des moyens judiciaires
the Movement of Non-Aligned Countries, while stressing the need to lift the embargo,
du Mouvement des pays non alignés en mettant l'accent sur la nécessité de la levée de cet embargo,
use of children by armed groups is unlawful while stressing the need to protect children from violence in accordance with applicable international law,
l'utilisation d'enfants par des groupes armés sont illégaux et insister sur la nécessité de protéger les enfants contre la violence, conformément au droit international applicable,
encourages him to continue the reorientation exercise, while stressing the need to take into account the views of Member States,
engage le Secrétaire général, tout en soulignant la nécessité de tenir compte des vues des États Membres à ce sujet,
the President of the Republic expressed his support for the international coalition against the Islamic State, while stressing the need to take active follow-up measures to ensure that terrorists who have been forced out of a given area do not take refuge
le Président de la République a exprimé son soutien à la coalition internationale contre l'État islamique, tout en soulignant la nécessité de prendre des mesures d'accompagnement énergiques pour éviter que des terroristes boutés d'une région donnée ne se réfugient et ne se réorganisent dans d'autres pays,
provide quality inputs and appropriate updates to the report of the Secretary-General with a view to continuing to improve high-quality analytical reporting on the operational activities for development, while stressing the need to minimize transaction costs associated with reporting;
qu'on puisse continuer d'améliorer la qualité des analyses sur les activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies qui y figurent, tout en soulignant qu'il faut limiter le plus possible les coûts de transaction liés à l'établissement des rapports;
communications, encourages him to continue the reorientation exercise, while stressing the need to take into account the views of Member States,
de communication de l'Organisation des Nations Unies, engage ce dernier, tout en soulignant la nécessité de tenir compte des vues des États Membres à ce sujet,
The Secretary-General, in his above-mentioned letter of 17 March, while stressing the need to establish common services arrangements at the country level,
Dans sa lettre du 17 mars 1997, mentionnée plus haut, le Secrétaire général, tout en soulignant la nécessité de mettre en commun des locaux et des services au niveau des pays,
to discuss the implications for the United Nations development system of the implementation of General Assembly resolution 68/1, while stressing the need to minimize transaction costs associated with reporting
des conséquences de la mise en œuvre de la résolution 68/1 de l'Assemblée générale pour le système des Nations Unies pour le développement, en soulignant la nécessité de limiter les coûts de transaction liés à l'élaboration de rapports
of multilateral approaches to the nuclear fuel cycle, while stressing the need for compliance with obligations under Security Council resolutions 1540(2004)
les approches multilatérales du cycle du combustible nucléaire, tout en mettant l'accent sur la nécessité de respecter les obligations découlant des résolutions 1540(2004)
poverty reduction strategy papers(PRSPs) and the Millennium Development Goals(MDG) reports, while stressing the need to clarify how the organization could best contribute to the process.
les rapports relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement, tout en soulignant la nécessité de fournir des précisions sur la façon dont l'organisation serait à même de contribuer le mieux à ce processus.
The members of the Council welcomed the recent political developments, while stressing the need to urge opposition groups which have not participated in the Djibouti peace process to cooperate with the new president, and to improve the security situation
Les membres du Conseil se sont félicités de l'évolution récente de la situation politique tout en soulignant qu'il fallait instamment prier les groupes d'opposition qui n'avaient pas participé au processus de paix de Djibouti de coopérer avec le nouveau Président
called upon the Council to discuss at its 2014 session the implications for the United Nations development system of the implementation of Assembly resolution 68/1, while stressing the need to minimize transaction costs associated with reporting
le Conseil à débattre, à sa session de 2014, des conséquences, pour le Système des Nations Unies pour le développement, de la mise en œuvre de sa résolution 68/1, tout en soulignant la nécessité de limiter les coûts de transaction liés à l'élaboration de rapports
the conditions in which they are earned and transferred, while stressing the need to prevent the responsibility of development shifting from States to migrants.
des conditions dans lesquelles l'argent est gagné et transféré, tout en soulignant la nécessité d'éviter que la responsabilité du développement ne passe des Etats aux migrants.
note the potential importance of that concept for future territorial cohesion policies while stressing the need to ensure consistency between current administrative
notons l'importance potentielle de ce concept pour les futures politiques de cohésion territoriale, tout en soulignant la nécessité de garantir une certaine consistance entre les structures administratives
updating of the mapping of Posidonia meadows, while stressing the need for increased efforts with regard to training
l'actualisation de cartographies concernant les herbiers de Posidonies, tout en soulignant la nécessité d'un effort accru au niveau de la formation,
irreversible manner within a multilateral international framework, while stressing the need for a legally binding formula to ensure the safety of non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons.
irréversible des armes nucléaires dans un cadre international multilatéral, tout en soulignant la nécessité de trouver une formule juridiquement contraignante qui assurera la sécurité des États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de l'emploi des armes nucléaires.
While stressing the need for continued pressure on the junta to show flexibility, the Paris consultations acknowledged
Tout en soulignant qu'il importait de continuer à exercer des pressions sur la junte militaire pour l'amener à faire preuve de souplesse,
requested this be drawn to the attention of the Executive Body, while stressing the need to ensure adequate resources for this work.
cette question soit portée à l'attention de l'Organe exécutif, en insistant sur la nécessité d'affecter à ces travaux des ressources adéquates.
encouraged him to continue the reorientation exercise, while stressing the need to take into account the views of Member States,
a engagé le Secrétaire général, tout en soulignant la nécessité de tenir compte des vues des États Membres à ce sujet,
Résultats: 62, Temps: 0.0666

While stressing the need dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français