Exemples d'utilisation de
Will facilitate the implementation
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
The Minister of Defence shall issue the directives which will facilitate the implementation of the provisions of this Decree.
Le Ministre de la défense est chargé de publier les directives propres à faciliter l'application des dispositions du présent décret.
the air emission regulatory requirements will facilitate the implementation of appropriate pollution control systems.
des exigences réglementaires relatives aux émissions atmosphériques facilitera la mise en place de systèmes d'épuration appropriés.
you join our dynamic community of entrepreneurs that will help you in your research and will facilitate the implementation of the projects.
vous rejoignez notre communauté dynamique d'entrepreneurs où les échanges vous aideront dans vos recherches et à faciliter la mise en œuvre des projets.
The Protocol secretariat will facilitate the implementation of the strategic plan by servicing the Protocol's bodies, organizing regional
Le secrétariat du Protocole facilitera la mise en œuvre du plan stratégique en se mettant au service des organes relevant du Protocole,
The Summit endorsed the Council decision on the establishment of the Regional Poverty Observatory, which will facilitate the implementation of the SADC Declaration on Poverty Eradication
Le Sommet a entériné la décision du Conseil sur la création de l'Observatoire régional de la pauvreté, qui facilitera la mise en œuvre de la Déclaration de la SADC sur l'éradication de la pauvreté
We have no doubt that the upgrading will facilitate the implementation of the Habitat Agenda
Nous n'avons aucun doute que cette amélioration facilitera l'application du Programme pour l'Habitat
The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights(OHCHR) will facilitate the implementation of the activities in close cooperation with,
Le HautCommissariat aux droits de l'homme facilitera l'exécution des activités, en étroite coopération avec les partenaires régionaux, sousrégionaux
This will facilitate the implementation of provisions therein by government departments
Ceci facilitera la mise en œuvre desdites dispositions par les services gouvernementaux
endorsed in June 2013 by the Sierra Leone Police, was prepared by the police and by the judiciary and will facilitate the implementation of the 2012 laws relating to gender justice.
a été établie par la police et le secteur judiciaire, et facilitera l'application des lois de 2012 sur la justice relative à la problématique hommes-femmes.
An umbrella memorandum of understanding with UNESCO that will facilitate the implementation of projects financed by $10 million of pledged funds is being finalized.
Un mémorandum d'accord général avec l'UNESCO, qui facilitera l'exécution de projets financés grâce au versement d'un montant de 10 millions de dollars au titre des contributions annoncées, est en cours d'élaboration.
It is expected that the decree will facilitate the implementation of projects of upgrading slums
Il est prévu que le décret 2014-555 du 31 juillet 2014, qui vise à appliquer la loi, facilitera la mise en œuvre des projets de modernisation des bidonvilles
Expresses its appreciation to the Government of Germany for conferring legal capacity on the Adaptation Fund Board, which will facilitate the implementation of the direct access modality to resources from the Adaptation Fund;
Remercie le Gouvernement allemand d'avoir conféré la capacité juridique au Conseil du Fonds pour l'adaptation, ce qui facilitera l'application des modalités d'accès direct aux ressources du Fonds pour l'adaptation;
These mechanisms and arrangements will facilitate the implementation and periodic refinement of the UNEP water policy
Ces mécanismes et arrangements faciliteront la mise en œuvre et l'affinement périodique de la politique et de la stratégie
The Mission will facilitate the implementation by developing detailed statements of work for the projects,
La Mission facilitera l'exécution du programme en établissant le cahier des charges détaillé des projets,
Appropriate work-sharing arrangements among the Parties to the Convention will facilitate the implementation of the provisions of the Convention and, in particular,
Des dispositifs de partage des tâches bien établis entre les Parties à la Convention faciliteront l'application des dispositions de cet instrument
Extrabudgetary resources available under the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture will facilitate the implementation of General Assembly resolution 36/151 to assist victims of torture
Les ressources extrabudgétaires provenant du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture faciliteront la mise en œuvre de la résolution 36/151 de l'Assemblée générale, qui demande que l'on vienne en
$500 million agricultural flexibility program that will facilitate the implementation of new initiatives,
funding with the Governments of Finland and the Netherlands, which will facilitate the implementation of quick-impact projects in the zone of conflict.
néerlandais des accords de coopération et de financement supplémentaires qui faciliteront la mise en œuvre de projets à impact rapide dans la zone de conflit.
as proposed by the Ministry in September, will facilitate the implementation of the action plan.
en septembre dernier, faciliteront l'application du plan d'action.
informed by Convention Articles 4.1(b),(e) and(f), and will facilitate the implementation of adaptation action.
f du paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention et faciliter la mise en œuvre des mesures d'adaptation.;
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文