Exemples d'utilisation de
Within the context of the implementation
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
Emphasizing the continuing need for the financing of projects that were presented within the context of the implementationof the Programme of Action, inter alia,
Soulignant la nécessité de continuer à financer les projets entrant dans le cadre de l'application du Programme d'action qui ont été présentés,
Additionally, with the support of its partners, the Transitional Government has undertaken major reforms since 2001 within the context of the implementationof the Arusha Peace Agreement,
Par ailleurs, d'importantes réformes ont été entreprises depuis 2001 par le Gouvernement de transition avec l'appui de partenaires dans le cadre de l'applicationde l'Accord d'Arusha
provide technical assistance to Member States within the context of the implementationof the joint United Nations Partnership to Promote the Rights of Persons with Disabilities.
mieux leur assurer une assistance technique dans le contexte de l'application du Partenariat des Nations Unies pour la promotion des droits des personnes handicapées PPDPH.
development of renewable sources of energy within the context of the implementationof the World Solar Programme 1996-2005,
le développement des énergies renouvelables dans le contexte de la mise en oeuvre du Programme solaire mondial 1996-2005,
The Committee requests the State party to include detailed information on the content of the 10-year national plan of action for women in its next periodic report and to place it within the context of the implementationof the Beijing Platform for Action
Il prie l'État partie d'inclure, dans son prochain rapport périodique, des renseignements détaillés sur le contenu du plan d'action décennal national en faveur des femmes et de replacer ce plan dans le contexte de l'application du Programme d'action de Beijing
is placed within the context of the implementationof the Beijing Platform for Action
s'inscrit dans le cadre de l'application du Plan d'action de Beijing
Bearing in mind the continued need for financing of the projects that were presented for financing within the context of the implementationof the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States at the meeting of representatives of donor countries
Consciente de la nécessité de continuer à financer les projets entrant dans le cadre de l'application du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement qui ont été présentés à la réunion des représentants des pays donateurs
by which the words“within the context of the implementation” would be replaced by the words“within this context, in the implementation”.
en remplaçant les mots«dans le contexte de la mise en oeuvre» par les mots«dans ce contexte, dans la mise en oeuvre».
The Committee requests the State party to include in its next periodic report detailed information on the content of the 10-year national plan of action for women and to place it within the context of the implementationof the Beijing Platform for Action
Il prie l'État partie d'inclure, dans son prochain rapport périodique, des renseignements détaillés sur le contenu du plan d'action décennal national en faveur des femmes et de replacer ce plan dans le contexte de l'application du Programme d'action de Beijing
Every year, within the context of the implementationof the national"Youth of Tajikistan" programme, which began in 2000, the country organizes
Dans le cadre de l'exécution du Programme national relatif à la jeunesse du Tadjikistan qui a commencé en 2000,
Bearing in mind the continued need for the financing of projects that were presented within the context of the implementationof the Programme of Action,
Consciente de la nécessité de continuer à financer les projets entrant dans le cadre de l'application du Programme d'action qui ont été présentés,
the Commission on Sustainable Development dealt with the issue of food security within the context of the implementationof sustainable agriculture,
la Commission du développement durable a traité de la question de la sécurité alimentaire dans le cadre de la mise en oeuvre d'une agriculture durable,
democratic culture within the context of the implementationof the Bamako Declaration, to which French-speaking heads of State
de la culture démocratique et ce, dans le cadre de la mise en oeuvrede la Déclaration de Bamako adoptée par les chefs d'État
will be considered within the context of the implementationof the outcome of the third International Conference on Small Island Developing States.
durables sera envisagée dans le cadre de la mise en oeuvre des résultats de la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement.
Within the context of the implementationof the Barcelona Convention,
Dans le contexte de la mise en œuvrede la Convention de Barcelone,
redeployment of the EIB's activities in Europe the bank received certain responsibilities within the context of the implementationof the NCI, also referred to as the“Ortoli facility”,
redéploiement des activités de la BEI en Europe De plus, la banque reçoit certaines responsabilités dans le cadre de la mise en œuvre du NIC, encore appelé«facilité Ortoli»,
that is to say, within the context of the implementationof all the measures set out in the Council resolutions,
c'est-à-dire dans le contexte de l'applicationde toutes les mesures demandées dans les résolutions du Conseil,
to confirm that any measure by any party must be within the context of the implementationof both;
l'autre des parties doit s'inscrire dans le cadre de la mise en œuvrede ces deux textes;
including the National Platform on Women's Advancement, is placed within the context of the implementationof the Beijing Platform for Action and the outcome document of the twenty-third special session of the General Assembly, entitled"Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century.
en faveur des femmes, s'inscrit dans le cadre de l'exécution du Programme d'action de Beijing et des suites à donner au document final de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale intitulée<< Les femmes en l'an 2000: égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle.
Within the context of the implementationof subparagraph 2(e) of the resolution, the CTC would
Dans le contexte de l'applicationde l'alinéa e du paragraphe 2 de la résolution,
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文