Exemples d'utilisation de
Within the framework of the implementation
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
Within the framework of the implementationof the national agricultural investment
Projet d'appui au développement agricole au Togo(PADAT) qui prévoit, dans le cadre de l'opérationnalisation du programme national d'investissement agricole
whereas in fact that contingent was in the Congo within the framework of the implementationof bilateral agreements.
This Agreement entered into force in 1998 with the objective of establishing a regional management plan for turtles within the framework of the implementationof the Inter-American Convention.
Cet accord qui est entré en vigueur en 1998 a pour objet la mise en place d'un plan régional de gestion des tortues marines, dans le cadre de la mise en œuvre dela Convention interaméricaine pour la protection et la conservation des tortues marines et de leurs habitats.
At the Fifth Round Table, parliamentarians adopted a declaration on The role of members of parliament in promoting sustainable development at national level within the framework of the implementationof the UNCCD.
Lors de la Cinquième Table ronde, les parlementaires ont adopté une déclaration sur"Le rôle des parlementaires dans la promotion du développement durable au niveau national, dans le cadre de la mise en œuvre dela Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.
Within the framework of the implementationof the commitments contained in the action plan adopted by the 2010 NPT Review Conference,
Dans le cadre de la mise en œuvre des engagements figurant dans le plan d'action adopté par la Conférence d'examen du TNP en 2010,
Any data communicated within the framework of the implementationof the alert system
Toute donnée communiquée dans le cadre de la mise en œuvre du dispositif d'alerte
conventions on the environment, he said that, within the framework of the implementationof the Convention on Biological Diversity,
M. Soulama indique que, dans le cadre de l'applicationde la Convention sur la diversité biologique,
Dakar, from 5 to 9 November 2012- Within the framework of the implementationof the ACP FISH II program in West Africa,
Dakar, du 05 au 09 novembre 2012- Dans le cadre de la mise en œuvre du programme ACP FISH II en Afrique de l'ouest,
Also requests the Executive Director to give the appropriate priority to promoting support action to combat desertification within the framework of the implementationof the work programme of the United Nations Environment Programme in accordance with Governing Council decision SS. V/7;
Prie également le Directeur exécutif d'accorder la priorité voulue à la fourniture d'un soutien à la lutte contre la désertification dans le cadre de l'application du programme de travail du Programme des Nations Unies pour l'environnement, entrepris conformément à la décision SS. V/7 du Conseil d'administration;
Within the framework of the implementationof the project, UNOPS established,
Dans le cadre de l'exécution du projet, l'UNOPS a établi,
actions developed within the framework of the implementationof the"National Priorities in Policies
décisions élaborées dans le cadre de la réalisation des <<Priorités de la politique nationale
Within the framework of the implementationof the recommendations of the said fifty-sixth session,
Dans le cadre de la mise en œuvre des recommandations de cette 56èmesession, la CEA a organisé,
The Permanent Representative of the Syrian Arab Republic requests to have the present letter circulated among the States Members of the United Nations within the framework of the implementationof General Assembly resolution 59/37, entitled"Consideration of effective measures to enhance the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives.
Le Représentant permanent de la République arabe syrienne demande que la présente lettre soit distribuée aux États Membres de l'Organisation des Nations Unies dans le cadre de l'applicationde la résolution 59/37 de l'Assemblée générale, intitulée<< Examen de mesures efficaces visant à renforcer la protection et la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires.
all of the Louison Bobet Company service providers operating within the framework of the implementationof the purchase order.
partie aux prestataires de la Société Louison Bobet intervenant dans le cadre de l'exécutionde la commande.
The results obtained within the framework of the implementationof the Aïchi objectives are not yet up to the chalenge but the reconstruction of certain ecosystems,
Les résultats obtenus dans le cadre de la mise ne œuvre des objectifs d'Aïchi ne sont pas encore à la mesure du défi
Invites the United Nations High Commissioner for Human Rights, within the framework of the implementationof the United Nations Decade for the Eradication of Poverty,
Invite le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, dans le cadre de la mise en œuvrede la Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté,
of its resolution 937(1994), the Security Council entrusted UNOMIG with observation of the operation of the CIS peace-keeping force within the framework of the implementationof the Agreement on a Cease-fire
le Conseil de sécurité a chargé la MONUG d'observer les opérations de la force de maintien de la paix de la CEI dans le cadre de l'applicationde l'Accord de cessez-le-feu
Commission on ongoing policies, programmes and projects in the various ministries within the framework of the implementationof the investment programme for the medium-term(2001-2004) and 2005-2009.
les divers ministères mettent en œuvre actuellement dans le cadre de l'exécution du programme d'investissement à moyen terme pour les périodes 2001 à 2004 et 2005 à 2009.
empowerment of women within the framework of the implementationof the recommendations of the Fourth World Conference on Women
de l'autonomisation de la femme dans le cadre de la mise en œuvre des recommandations de la Quatrième Conférence mondiale sur les femmes
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文