WON'T GET IT - traduction en Français

[wəʊnt get it]
[wəʊnt get it]
ne l'aurez pas
ne comprendrais pas
don't understand
not comprehend
ne l'obtiennent pas
ne pigera pas

Exemples d'utilisation de Won't get it en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I can't tell you. Then I won't get it.
Je le dirai pas sinon je l'aurai pas.
I said won't get it.
J'ai dit que, je n'en voulais pas.
You won't get it.
Toi, tu ne viens pas.
We make it too hard, he won't get it.
On fait trop dur, il ne trouvera pas.
If you're looking for a deal or a guarantee, you won't get it.
Si vous voulez un marché ou une garantie, vous ne l'aurez pas.
Usually it's because they want something. They're afraid the truth won't get it.
En général, c'est parce qu'ils veulent quelque chose et ils ont peur qu'en disant la vérité ils ne l'obtiennent pas.
There is only so much you can do for people who need help, but won't get it.
Il y a tellement à faire pour ceux qui ont besoin d'aide, mais ne l'obtiennent pas.
And the doctors tell me I won't get it if I have one of those.
Et les docteurs me disent que je ne l'aurai pas si j'en prends une.
I could promise you 15 cents a record, but you won't get it any more than he will pay you seven.
Je pourrais vous proposer quinze cents le disque, mais vous ne les aurez pas plus que les sept cents de l'autre.
your brother won't get it.
votre frère ne l'aura pas.
I'm afraid there's no point in applying. You won't get it.
J'ai bien peur que ce soit inutile, tu ne l'auras pas.
We won't get it, but we should at least preserve it on appeal.
On ne l'aura jamais, mais on devrait au moins se le garder pour un appel.
Just like anything in digital, you won't get it completely right initially.
Comme souvent dans le digital, vous ne le ferez pas correctement dès le départ.
I mean, I totally won't get it, but, like, I have to do something to avoid having to work for my brother.
Enfin, j'ai aucune chance de l'avoir, mais, genre, je dois faire quelque chose pour éviter de devoir travailler avec mon frère.
She knows she won't get it if she doesn't. go on.
Elle sait qu'elle ne l'aura pas si elle ne fait pas la belle.
You're trying to drive me nuts. You're all after the money I won in the sweepstakes, but you won't get it.
Vous essayez de me rendre fou pour récupérer l'argent que j'ai gagné aux courses, mais vous n'y arriverez pas.
Don't think of it. Just forget about it, because you won't get it anyway.
N'y pensez plus, de toute façon, vous n'en aurez pas.
If there's nothing wrong with you, you won't get it. No way.
Si on n'est pas malade, on ne l'a pas comme a.
Nute Gunray won't get it either.
Nute Gunray ne le récupérera pas.
it won't be that much and you won't get it for a very long time.
elle ne sera pas énorme et tu l'auras pas avant un moment.
Résultats: 51, Temps: 0.0598

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français