WON'T MAKE IT - traduction en Français

[wəʊnt meik it]
[wəʊnt meik it]
n'arrivera pas
ne passera pas
do not miss
ne survivrez pas
n'arriverez pas
ne pourrai pas
cannot
unable
ne réussiras pas
ne s'en sortira pas

Exemples d'utilisation de Won't make it en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There's no story so good a drink won't make it better.
Il ya pas d'histoire si bon un verre ne fera pas mieux.
If he's alive, we won't make it ten miles.
S'il est encore en vit, on ne fera pas dix kilomètres.
He won't make it easy.
Il nous facilitera pas la tâche.
We won't make it late.
On la fera pas tard.
You won't make it with those two losers!
Tu t'en sortiras pas avec ces deux minables!
He won't make it.
Il peut pas venir!
I won't make it, Pierre.
Je tofferai pas, Pierre.
Just so I won't make it to the concert.
Pour que je n'aille pas au concert.
I won't make it'til the morning.
Je ne le tiendrai pas jusqu'au matin.
We won't make it to our boat.
On arrivera pas au bateau.
They won't make it in time to save your family.
Ils ne seront pas assez rapide pour sauver votre famille.
You won't make it past the fountain.
Tu iras pas plus loin que la fontaine.
She won't make it easy.
Elle ne rendra pas ça facile.
You won't make it without help.
Tu feras rien sans aide.
We won't make it back to the truck.
On pourra pas y retourner.
I won't make it in time!
Je l'aurais pas à temps!
I won't make it otherwise.
Je ne m'en sortirai pas.
We won't make it!
On passera pas.
You won't make it.
Tu ne vas pas réussir.
I won't make it any harder for you.
Je ne vous mettrai pas de battons dans les roues.
Résultats: 74, Temps: 0.0728

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français