WOULD CONTINUE TO MAKE - traduction en Français

[wʊd kən'tinjuː tə meik]
[wʊd kən'tinjuː tə meik]
continuerait de faire
continue to make
continue to do
keep doing
continue to raise
continue to take
keep making
continue advancing
to continue to perform
continue to bring
continuerait d'effectuer
continuera de faire
continue to make
continue to do
keep doing
continue to raise
continue to take
keep making
continue advancing
to continue to perform
continue to bring
continuera de mettre
continue to put
to continue to place
keep putting
still put
continue to make
continuera de prendre
continue to take
continue to undertake
keep taking
continue to make

Exemples d'utilisation de Would continue to make en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
His successors would continue to make use of their status as the only daimyō to have a foreign king as a vassal to secure for themselves greater political privileges,
Ses successeurs continueront à faire usage de leur statut de seul daimyō ayant un roi étranger comme vassal afin de se garantir pour eux-mêmes de plus grands privilèges politiques,
It would continue to make its contribution towards the implementation of the full settlement plan as accepted by the two parties and unanimously approved by the Security Council.
Elle continuerait à apporter sa contribution pour la mise en oeuvre du plan de règlement dans son intégralité tel qu'il avait été accepté par les deux parties et approuvé à l'unanimité par le Conseil de sécurité11.
the Government would continue to make every effort to translate the principles of the Convention into reality,
le gouvernement continuera à déployer tous les efforts possibles pour faire des principes de la Convention une réalité,
She said UNFPA was an active partner in the Secretary-General's reform process and would continue to make the ICPD Programme of Action visible in the evolving United Nations development agenda.
Elle a déclaré que le FNUAP était un partenaire actif du processus de réforme entrepris par le Secrétaire général et continuerait d'assurer la visibilité du Programme d'action de la CIPD dans la mise en oeuvre de l'ordre du jour pour le développement défini par l'ONU.
made substantive contributions to WG-SAM and WG-FSA, and he would continue to make valuable contributions to the working groups in his new role.
qu'il a grandement contribué au WG-SAM et au WG-FSA, et que dans son nouveau rôle il continuera à le faire vis-à-vis des groupes de travail.
The Tribunal commented that while it would continue to make every effort to conduct trials in the most efficient and expeditious manner, the actual progress
Le Tribunal a fait observer qu'il continuerait de faire tout ce qui est en son pouvoir pour conduire les procès le plus efficacement
freedoms of legitimate users would indeed serve to bring the international community closer together in dealing with the very real threat of transnational organized crime and that Canada would continue to make that a priority.
des libertés des utilisateurs légitimes pourrait en effet servir à amener la communauté internationale à se rapprocher pour faire face à la menace très réelle de la criminalité transnationale organisée et que le Canada continuerait de faire de cet objectif une priorité.
she agreed with the representative of Algeria that a human rights component should be incorporated into all peacekeeping missions; she would continue to make suggestions to that effect to the Security Council.
qu'il faudrait intégrer une composante Droits de l'homme dans toutes les missions de maintien de la paix et dit qu'elle continuera de faire des suggestions en ce sens au Conseil de sécurité.
being fully aware of its responsibility as a permanent member of the Security Council, would continue to make an active practical contribution to the peacekeeping activities of the United Nations,
responsabilité en tant que membre permanent du Conseil de sécurité, la Fédération de Russie continuera à faire une contribution pratique aux activités de maintien de la paix des Nations Unies
stipulated that the Department would continue to make every effort to increase the recruitment of qualified candidates from unrepresented and underrepresented countries.
il est précisé que le Département continuerait à tout mettre en oeuvre pour accroître le recrutement de candidats qualifiés originaires de pays non représentés ou sous-représentés.
despite its own difficulties, would continue to make efforts to honour its financial obligations,
malgré ses propres difficultés, continuera à faire des efforts pour honorer ses obligations financières,
Its extensive public housing programme had helped to reduce the number of inadequately housed families by 25 per cent over the past five years, and it would continue to make every effort to address that problem
Avec son vaste programme public de logements, le gouvernement a contribué à réduire le nombre des familles vivant dans des logements insuffisants de 25% au cours des cinq dernières années, et il continuera à faire tout son possible pour résoudre ce problème
in establishing a democratic system had been noticed and recognized, and it would continue to make its contribution to international action on behalf of peace,
l'instauration d'un système démocratique ont été notés et reconnus, et elle continuera à apporter sa contribution à l'action internationale en faveur de la paix,
As the historian of science Thomas Kuhn noted in his book, The Structure of Scientific Revolutions: The Copernicans who denied its traditional title'planet' to the sun… were changing the meaning of'planet' so that it would continue to make useful distinctions in a world where all celestial bodies… were seen differently from the way they had been seen before.
Comme l'historien des sciences Thomas Kuhn l'a noté dans son livre La structure des révolutions scientifiques:« Les coperniciens qui déniaient son titre traditionnel de'planète'au Soleil… changeaient leur acception de'planète'de façon qu'elle continue d'apporter des distinctions utiles dans un monde où les corps célestes… étaient vus différemment de la façon dont ils avaient été vus avant.
The United States would continue to make every effort to resolve that problem.
Les États-Unis continueront de tout mettre en oeuvre pour venir à bout de ce problème.
Many representatives from non-Article 5 countries pledged that they would continue to make such contributions.
Nombre de représentants de pays non visés à l'article 5 se sont engagés à continuer à verser leurs contributions.
His country would continue to make every effort to help find an acceptable solution.
Nasseri précise que l'Iran continuera de ne ménager aucun effort pour qu'une solution acceptable puisse être trouvée.
The Coordinator assured him that he would continue to make every effort to resolve this issue.
Celui-ci l'a assuré qu'il continuerait de ne ménager aucun effort pour régler cette question.
Viet Nam was strongly committed to the achievement of social-development goals and would continue to make every effort to that end.
Le Viet Nam est déterminé à réaliser les objectifs de développement social et continuera de n'épargner aucun effort à cette fin.
It would continue to make efforts in that regard
Le Gouvernement continuera de faire des efforts à cet égard
Résultats: 2053, Temps: 0.1008

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français