ANSTÆNDIGT - traduction en Français

décent
anstændig
god
ordentlig
rimelige
værdigt
sømmeligt
menneskeværdig
décemment
anstændigt
ordentligt
godt
rimeligt
værdigt
correct
korrekt
okay
ok
ordentlig
rigtig
god
ret
passende
anstændig
convenable
passende
velegnet
tilstrækkelig
ordentlig
korrekt
egnet
anstændigt
godt
rette
hensigtsmæssigt
digne
værdig
værd
anstændig
fortjener
sømmer
pålidelig
bonne
okay
sund
flot
i orden
ordentlig
kupon
passende
godt
rigtige
korrekte
dignement
værdig
anstændigt
ordentligt
på behørig vis
værdighed
med manér
honnête
ærlig
oprigtig
hæderlig
retfærdig
fair
sandfærdig
anstændig
ærlighed
décente
anstændig
god
ordentlig
rimelige
værdigt
sømmeligt
menneskeværdig
décents
anstændig
god
ordentlig
rimelige
værdigt
sømmeligt
menneskeværdig
décentes
anstændig
god
ordentlig
rimelige
værdigt
sømmeligt
menneskeværdig
bon
okay
sund
flot
i orden
ordentlig
kupon
passende
godt
rigtige
korrekte
correcte
korrekt
okay
ok
ordentlig
rigtig
god
ret
passende
anstændig
correctes
korrekt
okay
ok
ordentlig
rigtig
god
ret
passende
anstændig
dignes
værdig
værd
anstændig
fortjener
sømmer
pålidelig

Exemples d'utilisation de Anstændigt en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Kom, jeg vil have jeres tør og anstændigt klædt.
Viens, je vais te sécher et tu vas t'habiller dignement.
Boat nudler på Saphan Taksin( anstændigt båd nudler).
Nouilles en bateau chez Saphan Taksin(nouilles en bateau décentes).
For at være en terapeut skal man simpelthen huske viden på et anstændigt niveau.
Pour être thérapeute, il faut simplement prendre les connaissances au bon niveau.
fødevarer var anstændigt.
la nourriture était correcte.
Anstændigt tilmelde dig bonus.
Inscrivez-vous décent de bonus.
De skal leve og opføre sig anstændigt.
Il doit se comporter et agir dignement.
Godt ophold, anstændigt værelser og fremragende beliggenhed.
Bon séjour, chambres correctes et un excellent emplacement.
Bortset fra det et anstændigt ophold!
A part ceci bon séjour!
Men i stedet var salget anstændigt, men ikke fantastisk.
Mais les ventes se sont plutôt montrées décentes, mais pas exceptionnelles.
bør han bare tage efterretninger på et anstændigt niveau.
il faut simplement prendre les connaissances au bon niveau.
Anstændigt hotel med god placering!
Bon hôtel pour les familles!
Hvis I vil have mig undskyldt, vil jeg tage noget mere anstændigt på.
Veuillez m'excuser, je vais enfiler des vêtements plus convenables.
Rush har aldrig produceret noget anstændigt, og i luftfart især.
La précipitation n'a jamais engendrait rien de décent et dans l'aviation d'autant plus.
Vi skal gifte os anstændigt.
Nous devons nous marier convenablement.
Det synes Pokka formået at vende et gammelt toilet til noget anstændigt.
Il semble Pokka a réussi à transformer une vieille toilette en quelque chose de décent.
På denne måde vil du altid have noget anstændigt på væggen.
Ainsi, vous aurez toujours quelque chose de correct au mur.
Men du skal have noget anstændigt.
Mais vous devez avoir quelque chose de décent à vous mettre.
Det er ikke anstændigt.
C'est indécent.
Kontrollerer medlemsstaterne dem anstændigt?
Les États membres exercent-ils un contrôle adéquat?
vil jeg være et anstændigt menneske.
je serai quelqu'un de bien.
Résultats: 1050, Temps: 0.112

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français