ERSTATNING - traduction en Français

indemnisation
erstatning
kompensation
godtgørelse
skadeserstatning
skadesløsholdelse
erstatningskrav
remplacement
udskiftning
erstatning
udskifte
alternativ
substitution
ombytning
afløser
afløsning
omlevering
efterfølger
substitut
erstatning
stedfortræder
alternativ
udskiftning
surrogat
erstatte
vicestatsadvokaten
réparation
reparation
reparere
erstatning
repair
afhjælpning
udbedring
oprejsning
genopretning
godtgørelse
reparationsværktøj
compensation
kompensation
erstatning
godtgørelse
clearing
modregning
udligning
netting
modydelse
kompensering
kompenseres
indemnité
erstatning
godtgørelse
kompensation
betaling
godtgoerelse
dagpenge
skadesløsholdelse
tillæg
ydelse
tillaeg
dédommagement
erstatning
kompensation
godtgørelse
skadeserstatning
beføjelser
dommages-intérêts
erstatning
skadeserstatning
skader
erstatningskrav
konventionalbod
remplacer
erstatte
udskifte
udskiftning
afløse
overskrive
ændre
tilsidesætte
erstatning
træde i stedet
i stedet
dommages
skade
skam
synd
trist
ærgeligt
beskadigelse
tab
ærgerligt
uheldigt
beklageligt

Exemples d'utilisation de Erstatning en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Eventuelle afgørelser og rapporter vedrørende erstatning modtaget fra sygeforsikringen,
Décisions et rapports éventuels concernant les indemnisations reçues de l'assurance maladie,
Altså ret til beskyttende foranstaltninger og erstatning i tilfælde af ekspropriationer
Et donc droit à des mesures de protection et des dédommagements en cas d'expropriation
Der skal udbetales erstatning til de pårørende til dem, der døde i irakiske fængsler eller forsvandt.
Des dédommagements devraient être versés aux familles des personnes décédées pendant leur détention en Irak ou des personnes disparues.
flere FEMA nægtede erstatning, selv for meget tæt til de områder i Vermont.
le FEMA refusa plusieurs dédommagements, même pour des zones très proches de celles du Vermont[79].
Blandt de lægeplanter, der anvendes som erstatning og alternativer til anti-angst medicin til at lindre problemerne af angst finder vi.
Parmi les plantes médicinales utilisées comme substituts et alternatives aux médicaments anxiolytiques pour soulager les problèmes d'anxiété, nous trouvons.
Tag væk Sukkeralkoholer anvendes som erstatning for sukker i visse fødevarer,
Les alcools de sucre sont utilisés comme substituts du sucre dans certains aliments,
At forsøge at løse dette problem ved at medtage beskyttelsesklausuler og tilbyde erstatning til ugunstigt stillede industrier er derfor en fuldstændig forfejlet løsning.
Par conséquent, essayer de surmonter ce problème en incluant une clause de sauvegarde et en offrant des compensations aux industries désavantagées est une solution totalement malavisée.
om nødvendigt tilbyde passende erstatning.
le cas échéant, des dédommagements appropriés.
bør have adgang til retssystemet og til erstatning.
devraient avoir accès à la justice et à des indemnisations.
Ikke desto mindre er der ingen i Tyskland, der er trådt tilbage eller har tilbudt erstatning for den skade, der er forvoldt.
Cependant, personne en Allemagne n'a démissionné ou offert des réparations pour les dommages causés.
fjerne virkningerne og betale erstatning til ofrene.
en éliminer les effets et verser des dédommagements aux victimes.
Det ærede medlem anmoder Kommissionen om at» træffe de nødvendige foranstaltninger i relation til den frie bevægelighed og for så vidt angår erstatning«.
L'honorable parlementaire demande à la Commission de prendre les mesures nécessaires en relation avec la libre circulation et en ce qui concerne des dédommagements.
uddannelse, integration og erstatning.
l'intégration et les dédommagements.
Denne myndighed skal sikre, at forbrugerrettighederne overholdes i hver medlemsstat, og at passagerer tilkendes erstatning i overensstemmelse med EU-lovgivningen.
Cette autorité doit s'assurer que les droits du consommateur sont respectés dans chaque État membre et également que des compensations sont octroyées aux passagers, conformément à la législation européenne.
sukker indeholdt i bananer, kan de indtages som en erstatning for dessert.
ceux-ci peuvent être dévorés comme des substituts de desserts.
Jeg ser gerne en midlertidig erstatning, og jeg ser gerne, at Frankrig idømmes en bod, og at der gives stor erstatning til britiske landbrugere.
Je voudrais que des compensations provisoires soient accordées. Je voudrais aussi que lorsqu'une amende est infligée, des compensations élevées soient octroyées aux agriculteurs britanniques.
der af debitor-lande forsøgte på bekostning af tyskland, til at pålægge en enorm mængde af ekstremt vanskelige betingelser og betaling af erstatning.
l'imposant lui une somme énorme et très difficiles les conditions de versement de réparations.
disse principper faktisk kan anvendes, og hvorvidt vi modtager erstatning fra disse mennesker?
on peut réellement appliquer ces principes et si nous recevrons des dédommagements de ces gens?
der ville tillade en national undskyldning og studere erstatning for slaveri og race diskrimination af sorte mennesker i Amerika.
qui autoriserait des excuses nationales et étudierait les réparations pour esclavage et racial. discrimination contre les Noirs en Amérique.
som er defineret mængden af erstatning for tyskland og dets allierede.
qui a été déterminé le montant des réparations pour l'allemagne et ses alliés.
Résultats: 6362, Temps: 0.1193

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français