FULD ERSTATNING - traduction en Français

réparation intégrale
indemnisation intégrale
indemnisation complète
pleine indemnisation
remplacement complet
fuldstændig udskiftning
komplet udskiftning
fuld erstatning
fuldstændig erstatning
komplet erstatning
fuld udskiftning
pleine compensation
répare entièrement

Exemples d'utilisation de Fuld erstatning en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
tablets er ikke en fuld erstatning for den online shop.
les tablettes ne sont pas un remplacement complet pour la boutique en ligne.
det ikke kan anses for godtgjort, at andre virksomheders multimedieafspillere under alle forhold kan garantere fuld erstatning for de af Microsoft nævnte funktionaliteter.
pas été démontré que les lecteurs multimédias d'entreprises tierces pourraient garantir, en toutes circonstances, un remplacement complet des fonctionnalités identifiées par Microsoft.
Denne medlemsstat modtager fuld erstatning fra den medlemsstat, hvis embedsmænd har forvoldt skaden, for de beløb, den har udbetalt til de skadelidte
Cette Partie est intégralement dédommagée par la Partie dont les agents ont causé les dommages des montants qu'elle a payés aux victimes
Tilbagetrækning af nogle bekæmpe køretøjer uden øjeblikkelig og fuld erstatning for andre kan føre til undergang for forsvaret af Japan, og USA har ikke
Le retrait de certaines machines de guerre sans l'immédiat et complet de remplacement par d'autres peut conduire à une baisse de la capacité de défense du japon,
Passagerer, der rejser med et EU-luftfartsselskab, modtager fuld erstatning i tilfælde af en ulykke uafhængigt af, hvor den sker,
En cas d'accident, le passager voyageant avec une compagnie aérienne de l'Union européenne sera totalement indemnisé quel que soit le lieu de l'accident
Passagerer, der rejser med et EU-luftfartsselskab, modtager fuld erstatning i tilfælde af en ulykke uafhængigt af, hvor den sker,
Les passagers voyageant avec une compagnie aérienne de l'Union européenne recevront une indemnisation totale en cas d'accident,
Denne medlemsstat modtager fuld erstatning fra den medlemsstat, hvis embedsmænd har forvoldt skaden,
Cet Etat membre est intégralement dédommagé, par l'Etat membre dont les agents ont causé les dommages,
deres familier bør modtage fuld erstatning,” bliver Amnestys midlertidige Mellemøsten direktør,
familles de victimes doivent recevoir des réparations complètes», a déclaré Magdalena Mughrabi,
indirekte aftagere og leverandører, hvis disse øvrige skadelidte ikke kan opnå fuld erstatning fra de andre overtrædere.
dans le cas où ces derniers sont incapables d'obtenir la réparation intégrale de leur préjudice auprès des autres auteurs de l'infraction.
sine direkte eller indirekte aftagere og leverandører, hvis de ikke kan opnå fuld erstatning fra de andre overtrædere.
dans le cas où ces derniers sont incapables d'obtenir la réparation intégrale de leur préjudice auprès des autres auteurs de l'infraction.
varigheden af sådanne absolutte forældelsesfrister ikke gør det praktisk umuligt eller uforholdsmæssigt vanskeligt at udøve retten til fuld erstatning.
autant que la durée de ces délais de prescription ne rende pas l'exercice du droit à réparation intégrale pratiquement impossible ou excessivement difficile.
en virksomhedssammenslutning effektivt kan gøre retten til at kræve fuld erstatning for denne skade fra denne virksomhed eller sammenslutning.
une association d'entreprises d'exercer son droit de demander réparation intégrale de ce préjudice à ladite entreprise ou association.
Dog tilkommer det- således som Domstolen har fremhævet- på unionsrettens nuværende udviklingstrin medlemsstaterne at fastsætte reglerne for udøvelsen af denne ret til fuld erstatning, idet de skal overholde de principper om ækvivalens
Néanmoins, comme la Cour l'a mis en exergue, compte tenu de l'état du développement du droit de l'Union, les modalités d'exercice de ce droit à une indemnisation intégrale demeurent l'attribut des États membres,
Den kunne have fremmet erstatningen til ofre, som ikke har kunnet opnå fuld erstatning under den internationale ordning.
il aurait pu accélérer l'indemnisation des victimes qui n'ont pas été en mesure d'obtenir une indemnisation complète dans le cadre du régime international.
en virksomhedssammenslutning effektivt kan gøre retten til at kræve fuld erstatning for denne skade fra denne virksomhed
une association d'entreprises puisse exercer effectivement son droit de demander réparation intégrale de ce préjudice à ladite entreprise
De mulige følger af finansielle begrænsninger på grund af betaling af bøder, som en konkurrencemyndighed pålægger for en overtrædelse af konkurrenceretten, for skadelidtes mulighed for at opnå fuld erstatning for den skade, som overtrædelsen af konkurrenceretten har forvoldt.
L'incidence éventuelle de difficultés financières découlant du paiement d'amendes imposées par une autorité de concurrence pour une infraction au droit de la concurrence sur la possibilité pour les parties lésées d'obtenir une réparation intégrale du préjudice causé par cette infraction au droit de la concurrence;
en virksomhedssammenslutning effektivt kan gøre retten til at kræve fuld erstatning for denne skade fra denne virksomhed eller sammenslutning.
une association d'entreprises puisse exercer effectivement son droit de demander réparation intégral de ce préjudice à ladite entreprise ou à ladite association.
endelig frigive midlerne, så der kan blive udbetalt fuld erstatning.
débloquer enfin les fonds et garantir que toutes les indemnisations soient versées.
uforholdsmæssigt vanskeligt at gøre retten til fuld erstatning efter EU-retten for skade forvoldt ved en overtrædelse af konkurrenceretten gældende.
excessivement difficile l'exercice du droit, conféré par l'Union, à réparation intégrale du préjudice causé par une infraction au droit de la concurrence.
Hvad navnlig angår retten til fuld erstatning på grundlag af artikel 101 TEUF er det som tidligere nævnt ikke altid nemt at kvalificere det erstatningsansvar,
En ce qui concerne, plus particulièrement, le droit à une indemnisation intégrale fondé sur l'article 101 TFUE, je rappelle que la qualification de la responsabilité de l'auteur d'une infraction
Résultats: 82, Temps: 0.0792

Fuld erstatning dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français