Exemples d'utilisation de Regionale sprog eller mindretalssprog en Danois et leurs traductions en Français
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
At foranstaltninger til at beskytte og fremme regionale sprog eller mindretalssprog i Europas forskellige lande
som uretmæssigt forbyder eller begrænser brugen af regionale sprog eller mindretalssprog i dokumenter, der er relateret til økonomiske
foranstaltninger til at beskytte og fremme regionale sprog eller mindretalssprog ikke må ske på bekostning af de officielle sprog
Inden for de af statens forvaltningsdistrikter, hvor antallet af indbyggere, der bruger regionale sprog eller mindretalssprog, berettiger til nedennævnte foranstaltninger,
Opfordrer medlemsstaterne til at udarbejde lærebøger, der imødekommer behovene hos personer, som taler regionale sprog eller mindretalssprog, eller- hvis dette er umuligt- til at lette brugen af lærebøger fra andre lande på de pågældende sprog i samarbejde med uddannelsesmyndighederne i de lande,
Over for brugerne af regionale sprog eller mindretalssprog inden for de områder, hvor disse sprog tales,
Opfordrer Kommissionen til at fastlægge en fælles EU-ramme for regionale sprog eller mindretalssprog i lighed med EU-rammen for de nationale strategier for romaernes integration med det formål at tilskynde medlemsstaterne til at udarbejde strategier,
Opfordrer medlemsstaterne til at udarbejde lærebøger, der imødekommer behovene hos personer, som taler regionale sprog eller mindretalssprog, eller- hvis dette er umuligt- til at lette brugen af lærebøger fra andre lande på de pågældende sprog i samarbejde med uddannelsesmyndighederne i de lande,
Opfordrer medlemsstaterne til at fremme udarbejdelsen af lærebøger, der opfylder behovene hos personer, som taler regionale sprog eller mindretalssprog, eller- hvis dette er umuligt- til at lette brugen af lærebøger fra andre lande på de pågældende sprog i samarbejde med uddannelsesmyndighederne i de lande,
den vil anvende nærværende artikels stk. 1 på andre regionale sprog eller mindretalssprog eller på andre officielle sprog, som er mindre udbredte på hele
C at give forvaltningsmyndighederne tilladelse til at udfærdige dokumenter på et regionalt sprog eller mindretalssprog.
A ikke at anfægte gyldigheden af juridiske dokumenter, der er udfærdiget i staten, alene på grund af at de foreligger på et regionalt sprog eller mindretalssprog; eller. .
G tilvejebringelse af faciliteter, som gør det muligt for personer, der ikke taler et regionalt sprog eller mindretalssprog, og som bor i et område, hvor det bruges,
præference, der har relation til brugen af et regionalt sprog eller mindretalssprog, og som har til hensigt at forhindre
som er identisk med eller ligner et regionalt sprog eller mindretalssprog, og til ikke at modsætte sig genudsendelse af radio- og fjernsynsudsendelser fra nabolande på et sådant sprog. .
presse på et sprog, der bruges i en form, som er identisk med eller ligner et regionalt sprog eller mindretalssprog.
behandle personer, der bruger et regionalt sprog eller mindretalssprog, som har brug for pasning
der bruger et regionalt sprog eller mindretalssprog, og andre grupper i staten, der bruger et sprog i identisk eller lignede form, samt etablering af kulturrelationer
Som tager i betragtning, at retten til at bruge et regionalt sprog eller mindretalssprog privat og offentligt er en umistelig ret,
som er identisk med eller ligner et regionalt sprog eller mindretalssprog, og til ikke at modsætte sig genudsendelse af radio- og fjernsynsudsendelser fra nabolande på et sådant sprog. .