TILSAGNET - traduction en Français

engagement
forpligtelse
tilsagn
løfte
indsats
vilje
binding
dedikation
involvering
forlovelse
forpligtigelse
promesse
løfte
tilsagn
ord
forjættelse
promise
lovende
lover
løftet om
engagements
forpligtelse
tilsagn
løfte
indsats
vilje
binding
dedikation
involvering
forlovelse
forpligtigelse

Exemples d'utilisation de Tilsagnet en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
I lyset af ovenstående godtog Kommissionen tilsagnet ved afgørelse[ INSERT NUMBER].
Compte tenu de ce qui précède, la Commission a, par la décision[INSÉRER NUMÉRO], accepté l'offre d'engagement.
( 3) Kommissionen godtog ved afgørelse 2002/498/EF(3) tilsagnet fra Joint Stock Company Achema.
(3) Par la décision 2002/498/CE(3), la Commission a accepté l'engagement offert par Joint Stock Company Achema.
En tilbagekaldelse vil ikke have indflydelse på det lovlige i behandlingen, som er sket før tilbagekaldelse af tilsagnet.
Une telle rétractation n'affectera pas la légitimité du traitement avant la révocation du consentement.
En sådan tilsagnsfaktura må ikke udstedes for eksport af stålwirer, der ikke er omfattet af tilsagnet( punkt 4.2 i tilsagnet).
Aucune facture de ce type ne pouvait être établie en cas d'exportation de câbles en acier non couverts par l'engagement(clause 4.2 de l'engagement).
( 8) Drumet forpligtede sig også til ikke at omgå bestemmelserne i tilsagnet på nogen anden vis, jf. punkt 6 i tilsagnet.
(8) Drumet s'est aussi engagée à ne pas contourner les dispositions de l'engagement, notamment par un"quelconque autre moyen"(clause 6 de l'engagement).
Da Drumet havde udstedt tilsagnsfakturaer for stålwirer, der tilsyneladende var i overensstemmelse med tilsagnet, var dette salg til importøren blevet fritaget for told.
Drumet ayant établi des factures conformes pour les câbles en acier apparemment couverts par l'engagement, les ventes à l'importateur avaient été exonérées du droit.
IBM kan efter den 1. januar 1989 bringe tilsagnet til ophør med et års varsel.
A compter du 1er janvier 1989, IBM peut mettre fin à l'engagement après préavis d'un an.
Tilsagnet skal omfatte en forpligtelse for fabrikanten til i overensstemmelse med artikel 61, stk. 4, straks at underrette de kompetente myndigheder om alle alvorlige forhold og/eller sikkerhedsrelaterede korrigerende handlinger, når han får kendskab dertil.
Cet engagement inclut l'obligation pour le fabricant de notifier aux autorités compétentes tout incident grave et/ou toute action corrective de sécurité dès qu'il en a connaissance, conformément à l'article 61, paragraphe 4.
Tilsagnet er særligt glædeligt,
Cet engagement est particulièrement gratifiant,
Parlamentet har sagt, at anden del af de 317 stillinger er knyttet til tilsagnet om førtidspensionering, så der opnås en smule budgetmæssig neutralitet, og at dette også skal overholdes af institutionerne.
le Parlement a dit que la deuxième tranche des 317 postes est liée à la promesse de préretraite, afin de gagner une part supplémentaire de neutralité budgétaire, et que ceci doit être réalisé par les institutions.
Ud over tilsagnet angående det irske marked har Unilever også afgivet tilsagn om at indføre ikkediskriminerende prisordninger i aile andre EU-lande i løbet af 1995.
Outre ses engagements concernant le marché irlandais, la société Unilever s'est également engagée à mettre en oeuvre des systèmes de tarification non discriminatoires dans tous les autres États membres de l'Union européenne au cours de l'année 1995.
Vi står her fast på vores standpunkt, men tilsagnet om i lyset af denne erkendelse at ændre tjenestemandsvedtægten er ligeledes en veksel på fremtiden,
Nous restons sur nos positions à ce sujet, mais la promesse de modifier le statut des fonctionnaires à la lumière de cette expérience est également une traite sur l'avenir,
Tilsagnet bestod primært i et årligt kvantitativt loft, dvs. at eksportmængden af den pågældende vare blev begrænset til det loft, der er angivet i tilsagnet, efter indførelsen af de endelige foranstaltninger.
Il s'agissait d'un engagement essentiellement sous la forme d'une limite quantitative annuelle, les quantités de produit concerné exportées après l'institution des mesures définitives étant limitées à un plafond fixé dans l'engagement.
( 127) Hvis tilsagnet misligholdes eller trækkes tilbage, kan der indføres antidumpingtold i henhold til artikel 8,
(127) En cas de violation ou de retrait des engagements, un droit antidumping pourra être institué,
forbrugeren har bestilt varen på grund af tilsagnet om en gevinst, hvis værdi væsentligt overstiger værdien af den bestilte vare.
le consommateur a commandé la marchandise en raison de la promesse de gain dont la valeur dépasse considérablement celle de la marchandise commandée.
( 168) Det skal bemærkes, at hvis tilsagnet misligholdes, trækkes tilbage eller formodes misligholdt,
(168) Il convient de noter qu'en cas de violation présumée, de violation ou de retrait des engagements, un droit antidumping pourra être institué,
som jeg bifalder varmt, er tilsagnet om at løse Agenda 2000-spørgsmålene inden næste forår.
il s'agit de la promesse de régler la question de l'Agenda 2000 d'ici au printemps prochain.
efterprøvede de oplysninger, den anså for nødvendige for at afgøre, om tilsagnet kunne godtages,
à vérifier toutes les informations qu'elle jugeait nécessaires pour déterminer si cet engagement pouvait être accepté
skal der betales antidumpingtold med den relevante sats for at hindre omgåelse af tilsagnet.
le droit antidumping applicable sera dû afin d'éviter le contournement des engagements.
navnlig hvad angår tilsagnet om at overholde de gældende bestemmelser
notamment en ce qui concerne la transmission des engagements à respecter les dispositions en vigueur
Résultats: 325, Temps: 0.083

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français