VIGER - traduction en Français

hésitent
tøve
tvivl
vakle
tilbageholdende med
vige
recule
tilbage
at falde
bagud
baglæns
træk
væk
træde et skridt tilbage
at vige
træde
cède
overdrage
give
tildele
give op
at afhænde
overføre
overgive sig
vige
afstå
afgive
se retire
trække sig tilbage
trække sig
at trække sig ud
tilbagetrækning
fravælge
udtræde
fjernet
tilbagetog
træde tilbage
at træde ud
s'écartent
at afvige
s'éloignent
hésitons
tøve
tvivl
vakle
tilbageholdende med
vige
vous départissez
viger

Exemples d'utilisation de Viger en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Den, som altid viger for andre, ender med ikke at have et eneste princip, der er hans eget.
Celui qui cède toujours le pas aux autres finira par ne plus avoir de principes personnels.
så de ikke viger fra mig.
qu'ils ne s'éloignent pas de moi.
som år for år viger fra os.
qui d'année en année, recule devant nous.
dersom I ikke viger fra jeres standhaftighed.
si vous ne vous départissez pas de votre constance.
Kvaliteten materialeforbrug dækker den øverste del er glinsende langvejs men viger for din hud til at projicere sin udstråling i et nærmere kig.
L'utilisation de matériaux de qualité pour couvrir la partie supérieure scintille de loin, mais cède à votre peau pour projeter son éclat dans un peu plus près.
hvis I ikke viger fra jeres standhaftighed.
si vous ne vous départissez pas de votre constance.
Vi viger ikke tilbage,
Nous n'hésitons pas à parler,
Vi viger ikke tilbage for at tale om en model,
Nous n'hésitons pas à parler de modèle
Hver den, som viger ud og ikke bliver i Kristi Lære,
Quiconque s'écarte de la doctrine de Christ, et n'y persévère pas,
Ikke viger Kongespir fra Juda,
Le sceptre ne s'éloignera point de Juda,
Han viger ikke tilbage fra at ofre sine egne børn, hvis han mener,
Etant donné qu'il n'hésitait pas à sacrifier ses hommes
at idealerne viger pladsen for særinteresser, når man forsøger at lægge hånden på de nationale prærogativer.
les idéaux cèdent la place aux intérêts partisans.
mellemstore handelsvirksomheder skal ses med bekymring. Disse virksomheder viger i større og større omfang pladsen for store handelsvirksomheder og butikskæder.
l'évolution des petites et moyennes entreprises commerciales qui cèdent de plus en plus le pas aux grosses entreprises et chaînes commerciales.
så de ikke viger fra mig.
qu'ils ne se retirent pas de moi.
Men nu, viger disse overbevisninger dag for dag,
Mais aujourd'hui, jour après jour, ces croyances s'effacent au fur et à mesure
Denne tro viger nu, idet Himlen,
Mais aujourd'hui, jour après jour, ces croyances s'effacent au fur et à mesure
Visuelle billeder sidelinjen, viger til lugt, og travlhed i byen synes langt væk og næsten uvirkeligt.
Les images visuelles sont mis à l'écart, laissant la place à l'odorat, et l'agitation de la ville semble bien loin, presque irréel.
Denne verdens grå regn tæppe viger, og alt forvandles til glinsende glas.
Le rideau de pluie grisâtre de ce monde se lèvera, tout sera brillant comme l'argent…
Men hvis nogen af jer viger fra sin rute for at hjælpe at bringe fortabte sjæle tilbage til Mig,
Mais vous qui allez sortir de votre chemin pour aider à Me ramener Mes âmes perdues,
Euphoria viger for depression, søvnløshed,
Euphoria cède la place à la dépression, l'insomnie,
Résultats: 88, Temps: 0.0973

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français