A PARTIR DE LOS DATOS - traduction en Français

des informations
des renseignements
inteligencia
información
de información de inteligencia
de investigaciones
de los informes
sur la base du

Exemples d'utilisation de A partir de los datos en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
directa del reactivo y el producto se realiza a partir de los datos espectroscópicos in situ en tiempo real.
du produit est alors réalisée d'après les données spectroscopiques in situ en temps réel.
Los activos y pasivos de la inversión de cartera de la posición de inversión internacional se elaboran sólo a partir de los datos de saldos.
Les avoirs et engagements relatifs à des investissements de portefeuille dans la position extérieure globale sont élaborés uniquement à partir de données d'encours.
Descripción técnica SESCurveFit utiliza métodos de ingeniería vanguardistas de optimización a fin de obtener una curva de polarización a partir de los datos experimentales.
Description technique SESCurveFit utiliser des méthodes d'optimisation technique de pointe pour obtenir une courbe de polarisation à partir de données expérimentales.
Fuente: Tribunal de Cuentas Europeo a partir de los datos proporcionados por AIDCO DataWarehouse.
Source: Cour des comptes européenne, sur la base de données fournies par l'entrepôt de données d'AIDCO.
La huella ultravioleta Imagen de todo el cielo de un Universo primitivo creado a partir de los datos obtenidos durante cinco años por WMAP.
L'empreinte ultraviolette Image complète et détaillée de l'Univers nouveau-né réalisée à partir de données WMAP récoltées sur cinq ans.
se pide al modelo que calcule el clima actual a partir de los datos del pasado, prosigue Stéphane Goyette.
on demande au modèle de calculer le climat actuel à partir de données du passé, indique Stéphane Goyette.
1/ 10.000), frecuencia no conocida no puede estimarse a partir de los datos disponibles.
fréquence indéterminée ne peut être estimée sur la base des données disponibles.
A partir de los datos del Sistema Finlandés de Vigilancia de Homicidios,
Sur la base du système finlandais de surveillance des homicides,
cifras elaboradas a partir de los datos Nimexe.
élaborées à partir des données Nimexe.
PROYECCIONES MACROECONÓMICAS ELABORADAS POR LOS EXPERTOS DEL EUROSISTEMA PARA LA ZONA DEL EURO A partir de los datos disponibles hasta el 21 de noviembre de 2005,
PROJECTIONS MACROECONOMIQUES POUR LA ZONE EURO ETABLIES PAR LES SERVICES DE L'EUROSYSTEME Sur la base des informations disponibles au 21 novembre 2005,
A partir de los datos de que dispone, la Comisión calcula
Sur la base des informations dont elle dispose, la Commission estime
PROYECCIONES MACROECONÓMICAS ELABORADAS POR LOS EXPERTOS DEL BCE PARA LA ZONA DEL EURO A partir de los datos disponibles hasta el 19 de febrero de 2009,
PROJECTIONS MACROECONOMIQUES POUR LA ZONE EURO ETABLIES PAR LES SERVICES DE LA BCE Sur la base des informations disponibles au 19 février 2010,
Proyecciones macroeconómicas elaboradas por los expertos del BCE para la zona del euro A partir de los datos disponibles hasta el 20 de agosto de 2004,
Projections macroéconomiques pour la zone euro établies par les services de la BCE Sur la base des informations disponibles au 20 août 2004,
PROYECCIONES MACROECONÓMICAS ELABORADAS POR LOS EXPERTOS DEL EUROSISTEMA PARA LA ZONA DEL EURO A partir de los datos disponibles hasta el 20 de mayo de 2008,
PROJECTIONS MACROECONOMIQUES POUR LA ZONE EURO ETABLIES PAR LES SERVICES DE L'EUROSYSTEME Sur la base des informations disponibles au 20 mai 2008,
A partir de los datos almacenados con arreglo al artículo 22,
Sur la base des informations stockées conformément à l'article 22,
Es conveniente establecer el procedimiento de decisión que permita determinar, a partir de los datos disponibles, qué Estados miembros cumplen las condiciones para la aplicación de este régimen específico.
Il convient d'établir la procédure de décision permettant de déterminer, sur la base des informations disponibles, les États membres qui remplissent les conditions pour l'application de ce régime spécifique.
En Dudas sobre Galeno, Razi también fue el primero en demostrar, a partir de los datos de un experimento, que la teoría de los humores de Galeno
Dans Doutes sur Galien, Razi a également été le premier à prouver à partir des données de l'expérimentation que la théorie des humeurs de Galien
a elaborar listas provisionales de esta blecimientos de terceros países de los que los Es tados miembros están autorizados para importar productos animales, a partir de los datos transmitidos por dichos terceros países.
listes provisoires d'établissements de pays tiers dont les États membres sont autorisés à importer des produits animaux, sur la foi des renseignements communiqués par lesdits pays tiers.
En más de 1 de cada 10 pacientes Entre 1 y 10 de cada 100 pacientes Entre 1 y 10 de cada 1.000 pacientes Entre 1 y 10 de cada 10.000 pacientes En menos de 1 de cada 10.000 pacientes No puede estimarse a partir de los datos disponibles.
Chez plus de 1 sur 10 patients chez 1 à 10 sur 100 patients chez 1 à 10 sur 1000 patients chez 1 à 10 sur 10000 patients chez moins de 1 sur 10000 patients ne peut être estimée sur base des données disponibles.
Cometals, y en los precios calculados a partir de los datos presentados por los exportadores/comerciantes chinos cooperantes.
les calculs de prix effectués sur la base des données présentées par les exportateurs/négociants chinois ayant coopéré.
Résultats: 739, Temps: 0.0653

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français