ACECHAR - traduction en Français

traquer
rastrear
localizar
cazar
perseguir
buscar
acechar
encontrar
acosar
acorralar
caza
suivre
seguir
supervisar
vigilar
seguimiento
rastrear
asistir
cursar
supervisión
monitorear
vigilancia
harceler
acosar
hostigar
molestar
fastidiar
perseguir
acechar
acoso
hostigamiento
regañar
hostilizar
hanter
perseguir
atormentar
acechando
acosando
rondando
obsesionando
embrujar
frecuentar
épier
espiar
vigilar
mirando
ver
acechar
observar
rôder
merodear
vagar
acechando
rondando
escondiéndose
el acecho
guetter
vigilar
ver
buscar
mirar
acechar

Exemples d'utilisation de Acechar en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Harías bien en temerlo, acecharlo como un fantasma por la noche.
Vous ferez bien de le craindre, pour le traquer comme un fantome dans la nuit.
Acechar, perseguir y emboscar, todo se practica como un juego.
Bondir, pourchasser, se cacher… Tout s'apprend en jouant.
¿Acechar a un hombre mientras está en el baño?
Vous poursuivez un homme même quand il est aux toilettes?
Acecharnos no es la mejor manera de obtener lo que quieres.
Une embuscade n'est pas la meilleure façon d'avoir ce que vous voulez.
No acecharme como si fueras una mandarina gigante.
Ne pas me coller ainsi comme une mandarine géante.
Acechar a Cappie y Evan.
Espionner Cappie et Evan.
Parece que acechar tampoco es su único hobby.
Apparemment le pistage n'est pas son seul loisir non plus.
Quizá se disfrazaba de uno para acechar a mujeres indefensas.
Il se serait déguisé pour piéger des femmes vulnérables.
caminar por la acera era acechar a alguien.
descendre la rue c'est s'approcher furtivement de quelqu'un.
Gracias por acecharme.
Merci de m'avoir épié.
¿Quién es? El que elegisteis para desafiarme, acecharme y amenazar mi vida!
Celui que vous avez choisi pour me défier, m'attaquer, me menacer!
Creía que ya habías terminado de acechar entre las sombras.
Je pensais que tu en avais fini de te cacher dans les ténèbres.
¡Deja de acechar!
Arrête de roder!
Eres muy dificil de acechar por internet.
Tu es dur à espionner sur Internet.
Y no te arrestaré por acechar.
Et ne pas vous arrêter pour harcèlement.
Caminar por el pasillo no es acechar.
Marcher dans le couloir n'est pas"à pas de loup.
Homero, no empieces a acechar a la gente de nuevo.
Homer, ne te remets pas à filer les gens.
Voy a salir a acechar a Lenny y a Carl.
Je vais dehors… pour filer… Lenny et Carl.
Deja de acecharnos.
Arrête de nous espionner.
Por acechar a una mujer, y luego mutilar su cadáver… tiene que pasarte algo malo.
Pour traquer une femme, puis mutiler son cadavre… il doit y avoir quelque chose qui tourne pas rond chez vous.
Résultats: 105, Temps: 0.5394

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français