ACEPTAR QUE - traduction en Français

accepter que
aceptar que
permitir que
admitir que
reconocer que
consentir que
acordar que
tolerar que
acuerdo con que
acceder a que
asumir que
admettre que
admitir que
reconocer que
aceptar que
permitir que
confesar que
asumir que
suponer que
considerar que
decir que
reconnaître que
reconocer que
admitir que
aceptar que
reconocimiento de que
tolérer que
permitir que
tolerar que
aceptar que
dejar que
consentir que
soportar que
admitir que
acceptable que
aceptable que
inaceptable que
admisible que
aceptar que
de recibo que
inadmisible que
tolerar que
convenir que
convenir en que
acordar que
de acuerdo en que
reconocer que
coincidir en que
aceptar que
pacten que
estipular que
admitir que
accepter qu'
aceptar que
permitir que
admitir que
reconocer que
consentir que
acordar que
tolerar que
acuerdo con que
acceder a que
asumir que
admettre qu
admitir que
reconocer que
aceptar que
permitir que
confesar que
asumir que
suponer que
considerar que
decir que
reconnaître qu
reconocer que
admitir que
aceptar que
reconocimiento de que
acceptent que
aceptar que
permitir que
admitir que
reconocer que
consentir que
acordar que
tolerar que
acuerdo con que
acceder a que
asumir que
accepte que
aceptar que
permitir que
admitir que
reconocer que
consentir que
acordar que
tolerar que
acuerdo con que
acceder a que
asumir que
admis que
admitir que
reconocer que
aceptar que
permitir que
confesar que
asumir que
suponer que
considerar que
decir que
tolérer qu
permitir que
tolerar que
aceptar que
dejar que
consentir que
soportar que
admitir que
acceptable qu
aceptable que
inaceptable que
admisible que
aceptar que
de recibo que
inadmisible que
tolerar que

Exemples d'utilisation de Aceptar que en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
De hecho, es difícil aceptar que los países a los que se les dan estos fondos no pueden usarlos.
Il est en effet difficilement acceptable que les pays bénéficiaires de ces montants ne soient pas en mesure de pouvoir en disposer.
No podemos aceptar que el derecho internacional se aplique a los débiles
Nous ne pouvons tolérer que le droit international soit appliqué aux faibles
Señor Presidente, hemos de ser particularmente honestos y aceptar que la estrategia de ampliación no es la razón de la actual crisis institucional de la Unión Europea.
Monsieur le Président, nous devons être honnêtes et reconnaître que la stratégie pour l'élargissement n'est pas la cause de la crise institutionnelle que traverse actuellement l'Union européenne.
Ahora bien, no podemos aceptar que las víctimas, o más en general los contribuyentes,
Or, il n'est pas acceptable que les victimes, ou plus généralement les contribuables,
Debemos aceptar que vivir en armonía con la naturaleza no sólo es fundamental,
Nous devons reconnaître que vivre en harmonie avec la nature est une question fondamentale
ningún gobierno pueden aceptar que sus ciudades y sus ciudadanos estén día tras día en el punto de mira.
aucun gouvernement ne peut tolérer que ses villes et leurs habitants soient quotidiennement pris pour cible.
El Comité debe estar atento y no aceptar que en nombre de la libertad se olvide el respeto de ciertos derechos.
Le Comité doit rester vigilant et ne pas admettre qu'au nom de la liberté on en oublie de respecter certains droits.
Deben aceptar que permanecer al margen de las instituciones de Kosovo no les reportará al final la protección que buscan.
Ils doivent reconnaître que ce n'est pas en se tenant à l'écart des institutions du Kosovo qu'ils obtiendront en définitive la protection qu'ils recherchent.
En Somalia, las facciones no parecen siquiera aceptar que alguna vez haya habido un plan de paz.
En Somalie, les factions ne semblent même pas reconnaître qu'il y ait jamais eu un plan de paix.
Sin embargo, tenemos que aceptar que se trata de una cuestión muy explosiva y debemos proceder con cautela.
Nous devons néanmoins admettre qu'il s'agit là d'un sujet très tendu dans lequel nous devons avancer avec prudence.
Todos debemos aceptar que las Naciones Unidas sólo pueden tener éxito en la medida en
Chacun de nous doit reconnaître que l'ONU ne peut être ni ne sera efficace
Los Estados Miembros tendrán que aceptar que es difícil,
Les États Membres devront reconnaître qu'il sera difficile,
Podemos aceptar que un único texto abarque todas las cuestiones de la responsabilidad de las organizaciones internacionales.
Nous pouvons admettre qu'un seul texte recouvre toutes les questions de responsabilité touchant aux organisations internationales.
Ellos se comunican abiertamente sus verdaderos sentimientos y aceptar que la vida no es una buena noticia.
Ils communiquent franchement leurs vrais sentiments et acceptent que la vie n'a pas que des bons côtés.
he tenido que aceptar que la UE tiene como consecuencia cosas buenas
j'ai dû reconnaître que l'UE a des aspects positifs
Hay que aceptar que a veces eres la paloma
Accepte que certains jours tu es le pigeon
El deudor debe aceptar que quizá deba sufrir una situación molesta en un país distinto del suyo.
Le débiteur doit admettre qu'il risque d'être soumis à certains embarras dans un pays autre que le sien.
Los Estados Miembros deben aceptar que se han producido cambios fundamentales en la situación internacional.
Les États Membres doivent reconnaître qu'il y a eu des transformations radicales dans la situation internationale.
y luego otros que aceptar que este Dios es real no puede quejarse.
puis d'autres qui acceptent que ce Dieu est réel ne peut guère se plaindre.
Dicho esto, también deberíamos aceptar que en este Parlamento existe cierto tipo de antiamericanismo primario que sin duda no facilita las cosas.
Cela dit, nous devrions également admettre qu'il y a dans cette Assemblée un certain anti-américanisme primaire, qui ne rend certainement pas les choses plus faciles.
Résultats: 1635, Temps: 0.086

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français