ADVIERTE CON - traduction en Français

note avec
tomar nota con
observar con
señalar con
constate avec
constatar con
comprobar con
señalar con
observar con
reconocer con
afirmar con
tomar nota con
relève avec
afrontar con
señalar con
destacar con
enfrentar con
frente con
superar con
observando con
notar con
responder con

Exemples d'utilisation de Advierte con en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
En Sr. CAMARA(Correlator para Luxemburgo) advierte con estupefacción que, aunque en los párrafos 105, 106 y siguientes del informe
CAMARA(Corapporteur pour le Luxembourg) constate avec étonnement que le rapport évoque certes l'article 8 aux paragraphes 105,
La Relatora Especial advierte con pesar que, aunque la tendencia actual sea favorable a la abolición de la pena de muerte,
La Rapporteuse spéciale constate avec regret qu'en dépit de la tendance actuelle en faveur de l'abolition de la mort,
El Comité advierte con inquietud que la educación ha sido uno de los sectores más afectados por los recortes en el presupuesto tanto del Gobierno central como de las comunidades
Le Comité constate avec préoccupation que l'éducation a été l'un des secteurs les plus touchés par les restrictions frappant tant le budget alloué par l'État central
Advierte con preocupación que el Código de Protección de la Infancia se está retrasando
Notant avec préoccupation que le Code de protection de l'enfant tarde à voir le jour,
Advierte con preocupación que hay personas que llevan muchos años en el pabellón de los condenados a muerte
Il relève avec préoccupation que des personnes sont dans le couloir de la mort depuis de nombreuses années et s'inquiète des informations
Por último, advierte con satisfacción que, en virtud de lo dispuesto en el artículo 151 de la Constitución,
Enfin, il note avec satisfaction qu'en vertu de l'article 151 de la Constitution,
Advierte con satisfacción que la Ley penal de 13 de noviembre de 1996 reprime los actos de discriminación racial
Elle note avec satisfaction que la loi pénale du 13 novembre 1996 réprime les actes de discrimination raciale
Advierte con satisfacción que la Mesa propondrá,
Elle relève avec satisfaction que le Bureau,
El Comité advierte con satisfacción que en noviembre y diciembre de 1999 el Gobierno y diversos grupos de milicianos firmaron dos acuerdos de cesación de hostilidades
Le Comité note avec satisfaction que deux accords destinés à mettre fin aux hostilités ont été signés entre le gouvernement
El Sr. Amir advierte con satisfacción que el Estado parte tiene la firme voluntad de romper con el pasado,
Amir constate avec satisfaction que l'État partie a la ferme volonté de rompre avec le passé,
La Sra. Maurás Pérez advierte con preocupación que sus disposiciones parecen alejarse de la doctrina de la Convención
Mme Maurás Pérez note avec préoccupation que ses dispositions semblent s'éloigner de celles de la Convention
El Comité advierte con interés que la Comisión ha revisado sus líneas directrices de evaluación de impacto estableciendo orientaciones más claras en lo que se refiere a la economía
Le Comité note avec intérêt que la Commission révise ses lignes directrices d'évaluation d'impact en fixant des orientations plus claires en ce qui concerne l'économie
El Comité advierte con preocupación que hasta ahora no existe ninguna reglamentación detallada para el trámite de las situaciones de urgencia
Le Comité constate avec préoccupation qu'il n'existe pas encore de règlements détaillés applicables aux états d'exception
el Comité advierte con preocupación la ausencia de políticas
le Comité relève avec inquiétude l'absence de politiques
la ASEAN advierte con satisfacción que la Oficina de Asuntos Jurídicos no sólo ha fomentado la difusión del derecho internacional
l'ANASE note avec satisfaction que le Bureau des affaires juridiques a non seulement encouragé la diffusion du droit international
el Relator Especial advierte con inquietud que no se tratan con la misma gravedad que se concede a las demás amenazas para la paz
le Rapporteur spécial constate avec inquiétude qu'elles ne sont pas traitées avec le même sérieux
El orador advierte con preocupación que, a pesar de la excelente labor que realiza el Fondo de Población de las Naciones Unidas(FNUAP)
L'intervenant note avec préoccupation que, malgré l'excellent travail effectué par le FNUAP, qui a bénéficié
El Comité advierte con gran inquietud el aumento del número de actos discriminatorios
Le Comité note avec une vive inquiétude l'accroissement en Espagne du nombre d'actes discriminatoires
El Comité advierte con preocupación que ni la ley
Le Comité note avec préoccupation que ni la loi
El Comité advierte con preocupación la existencia de un número considerable de denuncias de torturas
Le Comité note avec préoccupation l'existence d'un nombre considérable de plaintes pour tortures
Résultats: 83, Temps: 0.125

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français