AL SUBPROGRAMA - traduction en Français

au sous-programme
al subprograma
al programa
au sousprogramme
al subprograma
aux sous-programmes
al subprograma
al programa
au programme
al programa
en el plan
en la agenda
au titre
en relación
en virtud
con arreglo a
en el marco
en concepto
correspondientes a
con cargo a
por concepto
en la partida
conforme a

Exemples d'utilisation de Al subprograma en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Pobreza y desarrollo(sustituye al antiguo subprograma 2, Investigaciones
Pauvreté et développement remplace l'ancien sous-programme 2, Recherche développementale
En cuanto al subprograma 3230,"Sección de Recursos Humanos", una vez más el Comité constató el elevado número de funcionarios solicitados.
Le Comité a également remarqué qu'un nombre élevé de postes était prévu pour le sous-programme 3230 Section des ressources humaines.
Se solicitaron aclaraciones sobre los cambios de la estrategia relativa al subprograma 3.
Les délégations ont demandé des clarifications au sujet des changements apportés à la stratégie au titre du sous-programme 3.
La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben las propuestas relativas al subprograma 1.
Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver ce qui est proposé au titre du sous-programme 1.
No obstante, llama nuevamente la atención que, como ya ocurrió con el PM6, la parte más grande del presupuesto se haya destinado al subprograma TIC.
Mais ce qui frappe ici, c'est qu'une fois encore- comme dans le cas du PC6- la plus grande part du budget est affectée au volet TIC.
También contribuyó a la elaboración del Registro del MDL confiada al subprograma de Comercio de Derechos de Emisión y Registros.
Il a également contribué à la mise en place du Registre du MDP réalisée par le sousprogramme sur l'échange de droits d'émission et les registres.
redistribución de 1 puesto P-4 de la Subdivisión de Asuntos de Desarme y Paz al subprograma 2, Sede, Servicio de Planificación Central
transfert de 1 poste P-4 du Service des affaires relatives au désarmement et à la paix au sous-programme 2(Siège), Service de la planification centrale
Coordinación y Reuniones, al subprograma 3, Dependencia de Gestión de Documentos: redistribución de 1 puesto P-2 de la Dependencia de Gestión de Reuniones a la Dependencia de Control Editorial subprograma 3.
de la coordination et des séances, au sous-programme 3, Groupe de la gestion des documents: transfert de 1 poste P-2 du Groupe de gestion des réunions au Groupe du contrôle des documents sous-programme 3.
Teniendo en cuenta la reciente transferencia del programa sobre África al subprograma para África, los países menos adelantados y los programas especiales, pide a la secretaría que vele por
Considérant le transfert récent du programme relatif à l'Afrique au sousprogramme concernant l'Afrique, les pays les moins avancés et les programmes spéciaux, prie le secrétariat de veiller à ce
El primer informe, relativo al subprograma 1, Prevención,
Le premier rapport, relatif au sous-programme 1(Prévention, maîtrise
Los recursos humanos y financieros asignados al subprograma 5 eran al parecer insuficientes para producir un informe anual de una calidad acorde con la importancia que los Estados miembros otorgaban a dicha publicación.
Les ressources humaines et financières allouées au sousprogramme 5 semblaient insuffisantes pour produire un rapport annuel dont la qualité serait à la hauteur de l'importance accordée à ce rapport par les États membres.
Se asignaría al subprograma de salud reproductiva la cantidad de 3,0 millones de dólares, de los que 600.000 dólares provendrían de los recursos ordinarios del FNUAP y 2,4 millones de
Un montant de 3 millions de dollars sera affecté au programme de santé en matière de reproduction dont 600 000 dollars seront prélevés sur les ressources ordinaires du FNUAP,
Dado que la mayor parte de los recursos se asigna al subprograma 4, las actividades de reducción de la oferta se presentan en dos partes:
Comme la plupart des ressources sont allouées au sousprogramme 4, les activités connexes sont présentées sous deux rubriques:
la reasignación de un puesto de categoría P-2 al subprograma 4, Análisis económico.
du transfert d'un poste P-2 au sous-programme 4 Analyse économique.
un puesto de P-2 al subprograma 9, Desarrollo social,
un poste P-2 au programme 9, Développement social,
Habría que imponer restricciones a la utilización de los fondos asignados inicialmente al subprograma de cooperación técnica,
On serait amené à fixer des restrictions pour l'utilisation des fonds initialement alloués aux sous-programmes de coopération technique,
del subprograma 4 al subprograma 2e.
du sous-programme 4 au sous-programme 2e.
uno del cuadro orgánico al subprograma para América Latina
un poste d'administrateur au sousprogramme pour l'Amérique latine
un puesto de categoría P-2 al subprograma 2, Medio ambiente
un poste P-2 au sous-programme 2, Environnement
El subprograma 1 del programa de trabajo corresponde al tema 1 de la estrategia de la UNODC para el período 2008-2011 y al subprograma 1(Estado de derecho)
Le sous-programme 1 du programme de travail correspond au thème 1 de la stratégie de l'UNODC pour la période 2008-2011 et au sous-programme 1(état de droit) du programme 13
Résultats: 943, Temps: 0.1139

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français