aplicarejecutarponer en prácticaimplementarponer en marchaimplantarhacer efectivosllevar a la prácticaimplementación
Exemples d'utilisation de
Aplican
en Espagnol et leurs traductions en Français
{-}
Official
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Iv Aumento del número de entidades de las Naciones Unidas que aplican estrategias de reducción de las emisiones o sistemas de gestión del medio ambiente.
Iv Augmentation du nombre d'entités des Nations Unies mettant en œuvre des stratégies de réduction des émissions et/ou des systèmes de gestion de l'environnement.
Segundo, tanto China como la India aplican aranceles relativamente elevados a los productos agrícolas
En deuxième lieu, tant la Chine que l'Inde imposent des tarifs relativement élevés aux produits agricoles,
de las políticas estatales, sino también el proceso mediante el cual se formulan y aplican.
aussi dans le processus par lequel celles-ci sont formulées et mises en œuvre.
los Estados que tienen la capacidad necesaria aplican controles estrictos a la investigación de la clonación.
les États qui ont les moyens nécessaires imposent des contrôles stricts sur la recherche en la matière.
Los decretos de Beneš aprobados en 1945 aplican el principio del castigo colectivo,
Les décrets Beneš, votés en 1945, appliquaient le principe de la punition collective,
En el Estado de Arakan, las autoridades aplican al parecer una política discriminatoria contra la comunidad rohingya por su fe musulmana.
Dans l'État d'Arakan, les autorités appliqueraient une politique discriminatoire à l'encontre de la communauté Rohingya en raison de son appartenance à l'islam.
los productores franceses aplican un descuento de 50/60 FF/t, facilitando así a los italianos un margen de penetra ción.
les producteurs français appliqueront une ristourne plus faible de 50 à 60 francs français la tonne, ce qui donne aux Italiens une marge de pénétration.
Según se informa las autoridades israelíes aplican en el caso de Jerusalén la“Ley sobre la entrada en Israel”.
Dans le cas de Jérusalem, les autorités israéliennes appliqueraient la«loi de l'entrée en Israël».
Un total de 18 Estados han comunicado que aplican plena o parcialmente mecanismos de control para detectar
Dix-huit États ont déclaré avoir soit pleinement soit partiellement mis en œuvre des mécanismes de contrôle pour détecter
Los trabajos ahora aplican una política de retención incluso
Les tâches appliqueront désormais une stratégie de rétention même
En el Canadá se aplican contingentes arancelarios a la carne,
Au Canada, des contingents tarifaires s'appliqueront à la viande, aux produits laitiers
Los derechos de las minorías previstos por la ley se ejercen y aplican en todo el territorio nacional, incluidos los diez cantones de la Federación de Bosnia y Herzegovina.
Les droits des minorités prévus par la loi sont exercés et mis en œuvre dans toute la Bosnie-Herzégovine, y compris l'ensemble des 10 cantons de la Fédération de Bosnie-Herzégovine.
Tendremos que esperar a ver en qué forma los Estados miembros aplican las decisiones que hemos adoptado conjuntamente con el Consejo.
Nous devrons attendre et voir comment les États membres appliqueront les décisions que nous venons de prendre conjointement avec le Conseil.
Las limitaciones de responsabilidad mencionados anteriormente se aplican, Si tenemos o no han informado
Les limitations de responsabilité visées ci-dessus s'appliqueront, que nous ayons ou non été informés
Aplican tarifas particularmente reducidas a sus ofertas de SGRD,
Appliquaient des tarifs particulièrement bas à leur offre de MDNS,
la oradora desea saber cómo aplican los tribunales las nuevas leyes
elle aimerait savoir comment les tribunaux appliqueraient toutes nouvelles dispositions législatives
directrices fundamentales que los Estados aplican y tienen en cuenta al tomar una decisión.
pourrait se dégager sur les conditions et directives fondamentales que les États appliqueraient et qui leur permettraient de se prononcer.
El Sr. El-Borai señala con toda la razón que las autoridades judiciales y administrativas aplican las leyes nacionales con preferencia respecto de los instrumentos internacionales.
El-Borai a relevé à juste titre que les autorités judiciaires et administratives appliquaient les lois nationales de préférence aux instruments internationaux.
No obstante, las respuestas al cuestionario no permiten apreciar los efectos de las nuevas estrategias y programas que aplican los Estados.
Les réponses au questionnaire ne permettent toutefois pas d'évaluer l'impact des nouveaux programmes et stratégies mis en œuvre par les États.
60 las reglas sobre reconocimiento y ejecución de decisiones no se aplican a las decisiones coercitivas contra personas.
l'exécution des décisions ne s'appliqueront donc pas aux décisions coercitives à l'égard des personnes.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文