SE APLICAN DIRECTAMENTE - traduction en Français

directement applicables
directamente aplicable
se aplica directamente
de aplicación directa
aplicabilidad directa
directamente vinculante
directamente pertinente
sont appliqués directement
sont directement appliquées
sont appliquées directement
directement applicable
directamente aplicable
se aplica directamente
de aplicación directa
aplicabilidad directa
directamente vinculante
directamente pertinente
l'application directe

Exemples d'utilisation de Se aplican directamente en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
se define específicamente la tortura, ni se aplican directamente las disposiciones fundamentales de la Convención.
interdit expressément la torture ou donne directement effet aux dispositions essentielles de la Convention.
las disposiciones de la Constitución relativas a la protección de los derechos de las minorías se aplican directamente.
les dispositions de la Constitution relatives à la protection des droits des minorités s'appliquent directement.
Los acuerdos internacionales celebrados por Lituania se aplican directamente respecto de las relaciones civiles,
Les accords internationaux conclus par la Lituanie sont directement applicables en matière civile,
Basados en el peróxido, los geles de blanqueamiento dental natural se aplican directamente en los dientes con una pequeña brocha
Les gels de blanchiment dentaire naturels transparents à base de peroxyde sont appliqués directement sur les dents grâce à une petite brosse,
Los tratados internacionales ratificados por la República prevalecen sobre sus leyes nacionales y se aplican directamente, salvo en los casos en que se desprende de un tratado internacional que para su aplicación se requiere la promulgación de una ley.
Les instruments internationaux ratifiés par le Kazakhstan l'emportent sur le droit interne et sont directement applicables, sauf si leur application exige la promulgation d'une loi.
los tipos de restitución siempre se aplican directamente sistema de pago de los estratos.
les tarifs de remboursement sont toujours appliqués directement ou régime du tiers payant.
de las minorías garantizados en los tratados internacionales ratificados se aplican directamente.
de la Constitution stipule que celle-ci garantit l'application directe des droits de l'homme et des minorités garantis dans les traités internationaux ratifiés.
no se aplican directamente.
pas directement applicables.
Realmente me pregunto cuál sería el propósito de prohibir la utilización en juguetes de fragancias cuyo uso está permitido en cosméticos infantiles que se aplican directamente en la piel del niño.
Je me demande vraiment à quoi il servirait d'interdire l'utilisation, dans les jouets, de substances parfumantes qui sont autorisées dans les cosmétiques destinés aux enfants et qui sont appliqués directement sur la peau des enfants.
el principio de la primacía del derecho internacional y de que las disposiciones de la Convención se aplican directamente.
la Constitution reconnaît le principe de la primauté du droit international et de l'application directe des dispositions de la Convention.
la Convención contra la Tortura, se aplican directamente en el derecho interno
sont directement applicables en droit interne
El Gobierno no puede dictar disposiciones que se aparten de las normas de la Constitución en materia de derechos humanos y libertades y que se aplican directamente sobre la base del texto constitucional.
Le gouvernement ne peut prendre de décision dérogeant aux dispositions constitutionnelles relatives aux droits et libertés qui sont directement appliquées en vertu de la Constitution.
Para este propósito en AutoFEM Análisis hay comandos especiales que permiten especificar de forma interactiva efectos externos: se aplican directamente a los elementos del modelo sólido.
Pour cet effet, dans l'analyse AutoFEM il existe des commandes spéciales qui permettent de préciser les effets externes de manière interactive: ils sont appliqués directement sur les éléments du modèle solide.
las libertades fundamentales prevalecen sobre la legislación eslovaca y se aplican directamente como tratados de efecto inmediato.
aux libertés fondamentales prévalent sur les lois slovaques et sont directement applicables en tant que.
En ese caso, se aplican directamente las disposiciones de los tratados internacionales artículo 5 del Convenio Europeo sobre Extradición,
Dans ce cas, les dispositions des traités internationaux sont appliquées directement art. 5 de la Convention européenne d'extradition, tel que remplacé
la Constitución de Kazajstán, los tratados internacionales ratificados por la República prevalecen sobre sus leyes nacionales y se aplican directamente, salvo los casos en que se desprende del tratado internacional que para su aplicación se requiere la promulgación de una ley.
4 de la Constitution, les instruments internationaux qui ont été ratifiés par la République priment les lois nationales et sont directement applicables, sauf dans les cas où leur application requiert la promulgation d'une loi.
los dos espacios designados se aplican directamente a la entrada del parque… Hemos eliminado allí y estacionado brevemente.
parking à proximité du centre, comme les deux espaces désignés sont appliquées directement à l'entrée du parc.
Esta disposición esencial permite que los ciudadanos invoquen esos derechos en reclamaciones, derechos que se aplican directamente a las relaciones de derecho privado y protegen la esencia de la dignidad del individuo.
Cette disposition fondamentale donne aux citoyens le droit de faire valoir des revendications applicables directement dans les rapports de droit privé pour protéger la dignité fondamentale de l'individu.
Los tratados internacionales ratificados por Kazajstán se aplican directamente a las relaciones laborales,
Un traité international auquel le Kazakhstan est partie est appliqué directement en matière de droit du travail,
El Sr. Rakhmonov(Uzbekistán) dice que las disposiciones del Pacto no se aplican directamente, sino que se están incorporando gradualmente en la Constitución y las distintas ramas de la legislación interna.
Rakhmonov(Ouzbékistan) dit que plutôt que d'être appliquées directement, les dispositions du Pacte sont progressivement incorporées à la Constitution et aux différentes branches du droit interne.
Résultats: 143, Temps: 0.087

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français