Exemples d'utilisation de Asignar recursos en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Los Estados deberían asignar recursos a programas educativos que desarrollen capacidades de análisis crítico
Les États devraient affecter des moyens aux programmes d'enseignement qui encouragent la pensée critique
Los gobiernos locales son también responsables de asignar recursos presupuestarios a la promoción
Les pouvoirs locaux sont eux aussi tenus d'allouer un budget à la promotion
Se deben asignar recursos financieros, así como desarrollar la capacidad técnica
Elle exige l'allocation de ressources financières, le perfectionnement des compétences techniques
los Estados prefieren asignar recursos cuando está disponible una lista de proyectos concretos que marque cuáles son las prioridades.
les états sont prêts à affecter des ressources si une liste prioritaire de projets concrets est disponible.
Asignar recursos que permitan a los países beneficiarios de programas ejercer una mayor capacidad de elección en la ejecución de programas y proyectos;
Affecter les ressources voulues pour permettre aux pays où un programme est mis en oeuvre d'avoir un plus grand choix en matière de réalisation des programmes et projets;
Asignar recursos suficientes para ejecutar el Plan de Acción 2005-2012 sobre el bienestar de la infancia;
En allouant des ressources suffisantes à l'application du Plan d'action 20052012 en faveur de la protection de l'enfance;
Iii Asignar recursos que posibiliten que los países receptores tengan mayores opciones en cuanto a la realización de programas y proyectos.
Iii Affecter les ressources voulues pour permettre aux pays où un programme est mis en oeuvre d'avoir un plus grand choix en matière de réalisation des programmes et projets;
Por ejemplo, es preciso asignar recursos suficientes al mantenimiento de las vías férreas
Ainsi, il convient d'affecter des ressources suffisantes à l'entretien du rail et de la route
Al asignar recursos con cargo al Fondo,
Pour l'affectation des ressources du Fonds, le Conseil définit des critères
Le ayuda a asignar recursos correctamente, complicaciones imprevistas de la manija,
Elle vous aide à assigner des ressources correctement, des complications imprévues de poignée,
Es necesario hacer una valoración global de las necesidades y asignar recursos para asegurar una protección judicial adecuada de los derechos de propiedad objetivo prioritario.
Une évaluation générale des besoins et une allocation des ressources s'imposent afin d'assurer une protection juridique adéquate des droits de propriété action prioritaire.
Se deberían asignar recursos a cada una de estas áreas mediante prioridades preferenciales y subsidios.
Il convient de cantonner les ressources allouées à chacun de ces secteurs au moyen de priorités et de subventions préférentielles.
La secretaría respondió que con la fórmula que antes se utilizaba para asignar recursos generales se preveía asignar más recursos a los países menos adelantados.
Le secrétariat a répondu que la formule choisie pour l'allocation des ressources générales visait à consacrer davantage de ressources aux PMA.
Gestionar el presupuesto central y asignar recursos a las comunidades de conocimiento;
De la gestion du budget central et de l'allocation de ressources aux communautés de la connaissance;
La comunidad donante puede considerar asignar recursos para la rehabilitación y el desarrollo
Les bailleurs de fonds voudront peut-être envisager d'affecter des ressources aux activités de relèvement
Asignar recursos suficientes y a personal cualificado para tramitar debidamente
Affecter les ressources adéquates et un personnel qualifié afin de traiter les autorisations correctement
Estas políticas han confiado demasiado en los mercados para asignar recursos de las sociedades y distribuir su riqueza,
Ces politiques confient trop sur les marchés pour assigner des ressources des sociétés et distribuer leur richesse,
Asignar recursos suficientes a la Oficina del Defensor del Pueblo para velar por la aplicación efectiva de la legislación sobre igualdad de género.
D'allouer les ressources nécessaires au Bureau du Défenseur du peuple de façon à garantir la bonne application de la législation relative à l'égalité des sexes.
De ese modo puede servir de apoyo al proceso decisorio para establecer unas prioridades políticas y asignar recursos.
Il peut ainsi étayer le processus décisionnel visant à fixer les priorités politiques et l'affectation des ressources.
desarrollar la capacidad analítica, y movilizar y asignar recursos para dar impulso al desarrollo sostenible.
le renforcement des capacités d'analyse et la mobilisation et l'allocation de ressources suffisantes comme moteurs du développement durable.
Résultats: 646, Temps: 0.0886

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français