COMO PARTE DE SU PROGRAMA - traduction en Français

cadre de son programme
marco de su programa
como parte de su programa
por conducto de su programa
contexto de su programa
con arreglo a su programa
relación con su programa
curso de su programa
de conformidad con su programa
al amparo de su programa
como parte de su calendario

Exemples d'utilisation de Como parte de su programa en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
La Comisión sobre el Desarrollo Sostenible debería pasar revista periódicamente, como parte de su programa de trabajo multianual,
A cet égard, il faudrait examiner périodiquement, dans le cadre du programme de travail pluriannuel de la Commission du développement durable,
Como parte de su programa de trabajo para el año 2010,
Dans le cadre de son programme de travail pour 2010,
Como parte de su programa durante la ceremonia, ellos serán recibidos por el Gobernador de Hessen
Dans le cadre du programme autour de la cérémonie, ils seront reçus
Como parte de su programa de trabajo, el Grupo de Trabajo
Dans le cadre de leur programme de travail, le Groupe de travail
Como parte de su programa de trabajo, el GETT asesorará a la CP o a los órganos subsidiarios,
Dans le cadre de son programme de travail, le GETT donne des avis à la Conférence des Parties
La consiguiente devaluación actual o futura del dólar por parte de los Estados Unidos como parte de su programa de reforma de la divisa afectaría gravemente al mercado europeo.
La dévaluation actuelle ou imminente du dollar par les États-Unis, dans le cadre de leur programme de réforme monétaire, aurait un impact négatif grave sur le marché européen.
Como parte de su programa de generación de ingresos, concedió créditos por
En outre, au titre de son programme axé sur les activités génératrices de revenus,
Por último, como parte de su Programa de Gestión de las Transformaciones Sociales,
Enfin, dans le cadre du Programme de gestion des transformations sociales,
Expresó el apoyo de la India al inicio inmediato de las negociaciones sobre el tratado de prohibición de la producción de material fisionable en la Conferencia de Desarme como parte de su programa de trabajo a principios de 2011.
Il a exprimé l'appui de l'Inde à l'ouverture immédiate de négociations concernant un traité sur l'arrêt de matières fissiles à la Conférence du désarmement en tant que partie de son programme de travail début 2011.
cultura armenia en el CVA, como parte de su programa de estudio.
histoire ou architecture, dans le cadre de leur programme d'études.
Caracas, 12 mayo 2011.- Microsoft Corporation otorgó a Smartmatic la certificación de USP SmartCAD®-aplicación que cubre el ciclo completo de la operación de respuesta a emergencias- como parte de su Programa de Socios de Desarrollo de Software Independiente Microsoft Platform Ready.
Caracas, 12 mai 2011.- Microsoft Corporation a octroyé à Smartmatic la certification de USP SmartCAD®- application qui couvre le cycle complet de l'opération de réponse aux urgences- comme partie de son Programme d'Associés de Développement Indépendant de Logiciels Microsoft Platform Ready.
Irlanda del Norte como parte de su programa de intercambio de personal.
d'Irlande du Nord dans le cadre d'un programme d'échange.
de Hacienda visitaron en distintas ocasiones los puertos y aeropuertos como parte de su programa de lucha contra el tráfico de armas en las operaciones de exportación de armas.
accises ont effectué plusieurs visites dans des ports et des aéroports dans le cadre de leur programme de lutte contre le trafic d'armes lors des exportations d'armements.
al MM que redoblen sus esfuerzos de apoyo al proceso de formulación o alineación de PAN como parte de su Programa de Trabajo Conjunto,
le Mécanisme mondial sont priés de soutenir davantage le processus d'élaboration et/ou d'alignement des PAN dans le cadre de leur programme de travail commun,
la Alianza Internacional para el Apoyo a la Niñez publicaron conjuntamente una"Declaración sobre prácticas óptimas" como parte de su programa relativo a los niños separados de sus familias en Europa.
Save The Children Alliance ont publié une déclaration de bonnes pratiques commune dans le cadre de leur programme en Europe concernant les enfants séparés.
Las condiciones monetarias también se están haciendo más restrictivas por la reducción de la tenencia de activos de la Reserva Federal en $50 mil millones por mes como parte de su programa para reducir su balance general.
Les conditions monétaires sont également rendues plus restrictives par la réduction de 50 milliards de dollars par mois des actifs détenus par la Fed dans le cadre de son programme de réduction de son bilan.
temáticos análogos durante los períodos de sesiones de la Comisión como parte de su programa de trabajo ordinario.
thématiques analogues pendant les sessions de la Commission, dans le cadre du programme ordinaire de travail de cette dernière.
también prevé el establecimiento de una sala especial para el mismo fin, como parte de su programa de modernización.
même type de dispositions, et de réserver une salle spéciale pour l'allaitement au sein, dans le cadre de son projet de modernisation prochaine.
del MM como parte de su programa de trabajo conjunto.
du Mécanisme mondial dans le cadre de leur programme de travail conjoint.
Como parte de su programa de trabajo para 2008,de apoyo de las Naciones Unidas a África.">
Dans le cadre de son programme de travail pour 2008,
Résultats: 564, Temps: 0.0643

Como parte de su programa dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français