Algunas delegaciones celebraron el aumento de la ayuda a los sectores sociales, aunque expresaron preocupación por
Les délégations se sont déclarées favorables à une augmentation de l'aide dans le secteur social
Esta hipótesis sugiere que, aunque el aumento de la ayudade los donantes y la reducción de las restricciones a la circulación dan resultados positivos,
Ce scénario montre que si un accroissement du soutiendes donateurs et une diminution des restrictions imposées à la mobilité donnent des résultats positifs,
Decidimos apoyar y promover el aumento de la ayuda para fomentar la capacidad productiva y comercial de los países en desarrollo
Nous décidons de préconiser et de promouvoir un accroissement de l'aide pour renforcer les capacités des pays en développement en matière de production
El aumento de la ayuda y las medidas de alivio de la carga de la deuda han permitido al continente atraer importantes corrientes netas de capital privado,
L'augmentation de l'aide et l'allégement de la dette ont aidé à attirer en Afrique des capitaux privés dont le volume net, assez élevé, a pourtant légèrement
Este grupo contribuyó con 2.300 millones de dólares(en valor nominal) al aumento de la ayuda en 2003-2004, en tanto que el CAD aportó solamente 150 millones de dólares
Ce groupe a contribué à hauteur de 2,3 milliards de dollars(en valeur nominale) à l'accroissement de l'aide en 2003 et 2004, contre 150 millions de dollars seulement pour les donateurs du CAD,
También reduce los costos marginales de transacción del aumento de la ayuda, en comparación con la ayuda destinada a proyectos, y no hay ningún dato que indique
Cette approche permet également de réduire les coûts opérationnels marginaux del'augmentation de l'aide globale- par rapport au coût de l'aide à des projets précis; de plus,
he visitado numerosos Parlamentos nacionales para defender el aumento de la ayuda pública al desarrollo en los distintos países
je me suis rendu dans de nombreux Parlements nationaux pour aller défendre l'augmentation de l'aide publique au développement dans les différents pays
la reestructuración de la deuda y el aumento de la ayuda para el comercio.
restructurant la dette et en renforçant l'aide pour le commerce.
causados por las tendencias económicas internacionales desfavorables, apuntan al papel protagonista que pueden desempeñar el aumento de la ayuda y la reducción de la deuda para mejorar las condiciones de vida de millones de personas que viven en la pobreza extrema.
observées à l'échelle mondiale, invitent à insister sur le rôle crucial que l'accroissement de l'aide et l'allégement de la dette peuvent jouer dans l'amélioration du niveau de vie de millions de personnes vivant dans l'extrême pauvreté en Afrique.
es preciso reconocer que el aumento de la ayuda en la Comunidad no supuso sino una adaptación para tener en cuenta la inflación para la cuantía de cada protocolo,
force est de reconnaître que l'augmentation de l'aidede la Communauté n'a représenté qu'une adaptation pour tenir compte de l'inflation pour les montants de chaque protocole,
la reanudación de los suministros de cereales a la Unión sovieética( 3); el aumento de la ayuda alimentaria a Polonia.
la reprise des fournitures de céréales à l'Union soviétique(3); l'augmentation de l'aide alimentaire à la Pologne.
la entra da en vigor del acuerdo de cooperación CEE-Brasil(3); el aumento de la ayuda financiera co munitaria a América Central(4);
ont eu lieu depuis: entrée en vigueur de l'accord de coopération CEE-Brésil(3); augmentation de l'aide financière communautaire à l'Amérique centrale^;
la Comisión europea convierte en su directriz prioritaria el aumento de la ayuda al desarrollo rural en el contexto de la PAC. Este es precisamente el campo en el que se pueden apreciar las mayores disparidades entre los diferentes Estados miembros.
nécessité d'insister auprès de la Commission européenne afin d'accorder la priorité au renforcement des aidesau développement rural dans le cadre de la PAC, matière dans laquelle on relève précisément les plus fortes disparités entre États membres.
Estamos resueltos a apoyar y promover el aumento de la ayuda para fomentar la capacidad productiva y comercial de los países en desarrollo
Nous sommes résolus à favoriser et à promouvoir un accroissement de l'aide pour renforcer les capacités des pays en développement en matière de production
Los países receptores, especialmente los PMA, estaban adoptando estrategias encaminadas al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio que se basaban fundamentalmente en el aumento de la ayuda, en lugar de basarse en el desarrollo de recursos nacionales sobre la base de una sólida infraestructura económica y productiva.
Les pays bénéficiaires- en particulier les PMA- poursuivaient des stratégies pour la réalisation des OMD reposant en grande partie sur un accroissement de l'aide plutôt que sur l'expansion de leurs ressources intérieures sur la base d'une infrastructure économique et productive résiliente.
es un sólido argumento en favor del aumento de la ayuda.
appuie fortement l'argument en faveur d'un accroissement de l'aide.
calientes de la sp de las personas en las zonas ocupadas fresco módulo lleva el aumento de la ayuda americana John la historia.
le chaud sp de la population dans les zones occupées frais module de porte sur les augmentations de l'aide américaine histoire de John.
de población" usada después de la Conferencia(véase la sección IV infra) y">no al aumento de la ayuda propiamente dicho.
de la population"(voir sect. IV plus loin)">plutôt qu'à une augmentation de l'aide proprement dite.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文